English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Made

Made Çeviri Rusça

252 parallel translation
Ama biri en dipten başlayıp çalışarak yükseldiği zaman... azmiyle dolandırıcı olan biri olunca...
А когда человек поднимается с низов, сам заботится о себе, self-made мошенник... Тогда вы говорите :
Bir adamı suçluyorsun ve emin değilsin.
- You'd better go. - Right row you've made!
- The mammoths must have made it.
Наверно ее протоптали мамонты.
Ya da "Memories are Made of This" 2 milyondan fazla satmıştı!
"А" Воспоминания "? " Более двух миллионов экземпляров!
Hodel! Ah, Hodel!
Hodel, oh, Hodel Have I made a match for you
Ey kurdu kuşu yaratan, Tanrı
Lord who made the lion and the lamb
Yıktı duvarları yine.
God just made a wall fall down
Kızıl Denizin ikiye bölünmesi bu da bir mucizeydi!
When God made the waters of the Red Sea part That was a miracle too
Değersiz bir parça çamurdan yaratmasıdır insanı
Is that out of a worthless lump of clay God has made a man today
# Don't know how # # I ever made it through. #
* Я не знаю, Как выбрался на вoлю
Ve geldiğimize çok memnunum
And I'm so glad we made it
Keşke aileden biri, taç yapraklarından birinin altına "made in Hong Kong" etiketi yapıştırılmış olan bu çiçeğin yapma olduğunu fark etse.
Если только... кто-нибудь из членов семьи не замечал, что цветок выглядит неестественно. с золотистой наклейкой "Сделано в Гонконге" под лепестком.
Babanın tamirhanesine uzun zamandır gidiyorum,... and he's never made this call, so... ... ve hiç böyle bir karar vermemişti, yani...
Я уже давно езжу в вашу мастерскую, но твой отец ничего не говорил.
Miles arabamı çalana kadar beni güldürdü.
"Miles made me smile... "... till he stole my Camaro
Ralph ben ağlayana kadar beni güldürdü.
" Ralph made me laugh till I cried
İşte bu da "Man Made" dosyası.
Здесь файл на издателя.
Buna hazır olduğumdan emin değilim - İkinci celse. "Man Made" dergisini temsil ediyoruz.
Второе заседание суда.
Sayın Rahip Kessler "Man Made" dergisine karşı.
Его преподобие Кесслер против издателя журнала.
"You know you made me love you" "I love you."
Ты виноват в том, что я полюбила тебя.
~ Kalbimi açığa çıkardı. ~
Made my heart an open book.
Şey, ben Linuxu kullanılabilir yapmasaydım, Para da kazanamayacaktım, her ikisi de olabilir
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
etkisi çok güçlüdür, rahatlatır işte özel ilacım ç * şimden yaptım
эффект очень сильный, разгладит охладит Это, мое специальное средство I made this with my piss
Ve kararımı verdim.
* And I've made up my mind
Bu kaderde yazılı bir evlilikti.
И это был брак, сделанный на небесах. And it was a marriage made in heaven.
Johnson'un ülkeye yaptığı muazzam katkıyı göz ardı etmek istemem.
Я не хочу отрицать... I don't want to fail to recognize огромный вклад, что я думаю Джонсон, сделал для страны. ... the tremendous contribution I think Johnson made to the country.
Oraya 500 bin asker yollamazdık.
... he would've made a difference. We wouldn't have had 500,000 men there.
Ve başarı sürecinde hatalar yaptığım için çok üzgünüm.
И я очень сожалею, что в процессе выполнения, я сделал ошибки. And I'm very sorry that in the process of accomplishment, I've made errors.
Hiç hata yapmadığını söyleyecek dürüst bir askeri komutan tanımıyorum.
Я не знаю ни одного командира, из честных людей... I don't know any military commander who is honest который скажет что он не делал ошибок. ... who would say he has not made a mistake.
Bu yüzden dünya güzel... Nereden geldim? Ne kadar uzağa gideceğim?
200 ) } So the beautiful world... 200 ) } Так мир прекрасен... 200 ) } Doko kara kita doko made yuku
Hiç durmadan sergilediğim sonsuz korku geçidim. "
My endless parade of fear that I've constantly made. "
Sürekli yarattığım korkudan
Of fear that I've constantly made
Yarattığım Hiç bitmeyen korku akıntısı
An endless stream of fear That I've made
Hiç şans var mı?
This show doesn't feel like it's something that we made.
They couldn't find the profits you made.
Они не нашли твои прибыли.
I made'em for bloods.
Я отделал их по полной.
Geride bırakılmış İkimiz karşılaşana dek Kaybolan bir şey
okizuri ni shiteta futari deau made nakushiteta nanika saigo no kake ra wo torimodoshite
black _ milk Mart 2007
subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
Ike made a nuno.
јйк занималс € любовью.
Bölüm "Meter Made"
Episode 302 "Meter Made"
Hazel like the pussy willows by the pond where we first kissed, like the almond paste in the bear claw I ate after we first made love.
Как тот орех, что рос на берегу озера, где мы впервые поцеловались. Как арахисовое масло, которое я ел, после того как мы первый раз занялись любовью.
Başım dönüyor.
Oooх... как кружится. 00 : 03 : 04,453 - - 00 : 03 : 10,453 "Клиника" Сезон 6, эпизод 7 "Его четвертая история" 00 : 03 : 10,454 - - 00 : 03 : 15,453 Subtitles made by : Silentman
TVRip Düzenleme : black _ milk Nisan 2007
"Клиника" Моя подруга с деньгами subtitles made by Silentman
Altyazı DVD Rip by Cem Ramone Mert Ramone 2002
Subtitles converted and made fit this movie by Dunee, Haifa, Israel 27 Feb 2003, 4 : 44am
Made by CVStudio v.1.0.2.1 ÇEVİRİ : Apagut ERENULUĞ Burak ŞAHİN
"Гоффредо Ломбардо" представляет :
Iyyy...
♫ THESE BOOTS WERE MADE FOR WALKING... ♫
Kaze ni fukeranagara Rüzgardan soluğun kesilirken ashita wo kakinagara Geleceğin şekillenirken tooku made, dokomade. tadori tsukeru made ben uzaklardayken oraya ulaş zettai makenaiyo Kaybetmeyeceğim, zettai nakanaiyo Ağlamayacağım kono yume wo kanaeru sono hi made ha Rüyalarımı gerçekleştirinceye kadar.
Меня подхватил порыв ветра! Мое сердце сказало мне об этом. Жизнь начинается с новой черты.
Gösteri zamanı.
Шоу начинается. ARE MADE IN CALIFORNIA d d WE LOVE YOUR FACE d d WE'D REALLY LIKE TO SELL YOU d d THE COPS AND QUEERS d d MAKE GOOD-LOOKING MODELS d d I HATE TODAY d d...
Saldırı olmuş.
... which we'd made, was right. We had been.
Ima ni kotoba mo nanimo nakunatte kake dasu blues ga yume miru dake no jibun wo nage dashite,... ima ni setsuna mo towa mo kie satte nokosareta kono mi ga nozomi no mama ni moe agaru made. Right now, these blues I play when I've lost it all, even words, throw out the part of me that does nothing but dream,... until it sets ablaze this body that remains after fleeting moment and eternity have disappeared.
Но помни
TVRip Düzenleme : black _ milk Nisan 2007
6-й сезон, з-я серия : "Мой кофе" subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
Kargaşa yarattın!
320 ) \ kf0 \ kf32 } You 470 ) \ kf32 \ kf15 } made

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]