Maggie Çeviri Rusça
3,609 parallel translation
Maggie, annen.
Мэгги, твоя мама.
- Maggie.
- Мэгги.
Maggie?
Мэгги?
Maggie? Bandajların nerede?
Магги, где твоя повязка?
Maggie!
Мэгги!
Maggie eskiden ona bakıcılık yapardı.
Мэгги, раньше присматривала за его дочкой.
- Maggie.
- Верн. - Мэгги.
Ne oldu burada Maggie?
Мэгги, что случилось?
Kolun yerinden düşmeyecek Maggie.
Мэгги, твоя рука не отвалится.
Maggie? Telefon!
Мэгги, телефон!
Maggie.
Мэгги.
Çekil kapıdan Maggie.
Отойди от двери, Мэгги.
- Maggie!
- Мэгги!
Evine git Maggie.
Иди домой, Мэгги.
Maggie! Wade!
- Мэгги!
Maggie, iyi olduğunu söyle de gidelim.
Мэгги, скажи нам что с тобой все в порядке и мы оставим вас в покое.
- Maggie, ne oldu?
Мэгги, что случилось?
Hadi, Maggie.
Пойдем, Мэгги.
Peki, henüz Maggie'nin kararını duymadık.
Мэгги еще не проголосовала.
Hey bak, Maggie sana veda kartı yapmış.
Смотри, Мэгги сделала тебе прощальную открытку.
En azından Maggie bizi eve uçuruyor.
Хорошо хоть Мэгги может отвезти нас домой.
- Bir güzergah ayarla, Bay Maggie.
Капитан Мэгги, прокладывай курс!
Sanıyorum, bıyıksız bir adamı öpmenin, tuzsuz yumurta yemek gibi olduğunu Maggie Thatcher söylemişti.
Если не ошибаюсь, Маргарэт Тэтчер говорила, что целовать мужчину без усов, все равно, что есть яйцо без соли.
- Maggie.
Мэгги.
- Merhaba, Maggie.
Привет, Мэгги.
Maggie daha 12 yaşında ve buralara düştü bile.
Мэгги лишь 12, и она уже тут.
- Maggie de ekstraları yapar.
А Мэгги будет работать сверхурочно.
Maggie nasıl?
Как Мэгги?
Maggie, gel tatlım!
Мэгги, идём, дорогая.
- Bu Maggie. Violet'ın kızı.
- Это Мэгги, дочь Вайолет.
Saat 1'e geliyor, Maggie.
Уже почти час, Мэгги.
Ama hiçbir yere gitmiyorum Maggie!
Да, но я никуда не еду, Мэгги!
Maggie ile birlikteydim.
Я была с Мэгги.
Maggie.
Мэгги?
Yapma Maggie, eminim çok müthiş bir konuşma hazırlamışsındır ama enerjini boşa harcama.
Не надо, Мэгги. Я уверена, ты подготовила потрясную речь, но сохрани свою энергию на другой раз.
- Lanet Maggie Radcliffe!
Мэгги Рэдклифф.
Yani adım Maggie ama çeklerimde Johanna Margaret Hardin yazıyor.
То есть вообще-то я Мэгги, но на чеках - Джоанна Маргарет Хардин.
- Maggie, yaptın mı? Yaptın mı?
- Мэгги, ты все сделала?
Maggie?
Мэгги? Да.
- Selam Maggie!
Здравствуйте, Мэгги.
- Maggie tanıştığımızı söyledi mi? - Evet.
- Мэгги рассказала о нашей встрече?
- Güzel. Paul, Maggie'nin ona buzda 8 çizmesini öğrettiğini anlattı.
Поль рассказал мне, что Мэгги научила его рисовать "восьмерки" на льду коньками.
Ortaya bir başyapıt koymazsam Maggie benden vazgeçer gibi geliyor.
Мне кажется, если я не создам какой-то шедевр, Мэгги меня бросит.
- Maggie, öyle deme.
Мэгги, не говори так.
Maggie'yi biliyorsun.
- Как это... - Ты же знаешь Мэгги.
Maggie!
... Мэгги!
İçeri geç, Maggie.
Входи, Мэгги.
- Maggie!
- Мэгги?
Ah Maggie.
Ох, Мэгги.
Maggie'yle konuşmadın mı?
- Ты не говорил с Мэгги?
John'la Maggie...
Джон и Мэгги...