Mandarin Çeviri Rusça
101 parallel translation
Mandarin dilini bile bilmiyoruz. Köleler mi?
– Мы и мандаринского-то не знаем.
Tamam. O, Belville Mandarin'de
Он в ресторане "Маndаriаn" в Беллаверде.
Mandarin ile konuştun mu?
Говорите по китайски?
Tüm Çinliler'in Mandarin konuşabiliyor olması lazım, size bunu öğretmediler mi?
Эй! Все китайцы должны говорить Мандарин ( может он про наречие )! Разве твои учителя не говорили тебе это?
Mandarin konuşamıyor musun?
Ты не знаешь, как разговаривать на Мандарин?
Tenis oynuyorsun, şaraptan anlıyorsun ve... Mandarin dilini biliyorsun.
Вы играете в теннис, разбираетесь в вине, и говорите по-китайски?
Mandarin, Rusça, İspanyolca, üç Goa'uld lehçesi Teneeze, Golap ve P3K-477 mağara insanlarının adı konmamış dillerini konuşuyorum.
Я свободно владею Мандарианским, Русским, Испанским, тремя диалектами Гоаулдов, Тениз, Голап и, наконец, языком пещерных людей с P3K-447.
- Mandarin ( Çincede bir lehçe ) Soru şu ki :
Вопрос в том, они об этом просто сообщают или это их рук дело?
"Bay Hu'nun Mandarin Mutfağı" yazıyor. Nasıl yani, çok fazla Çin yemeği mi yiyorsun, yoksa başka bir sebebi var mı?
Написано "Мандаринская Кухня мистера Ху".
Bu Mandarin-Çince'si olurdu.
Был бы китайский.
Milyarlarca insan Mandarin lisanı konuşuyor.
Миллиард людей говорит по-китайски.
Danışmanım, bu yaşta yeni bir dil öğrenmenin zor olabileceğini söyledi. Ve Mandarin içlerinde en zor olanı.
Мой преподаватель сказал, что учить язык в моем возрасте может быть трудно, а китайский - один из самых сложных.
En üst kat. Mandarin caddesi.
Десятая квартира, улица Мандарин.
Dr. Jones, tam dört yıldır Mandarin konuşmamıştım bu yüzden siz kutlamasanız da ben kutlayacağım.
Доктор Джонс, я не говорила на китайском, более 4-х лет и я хочу отпраздновать. Присоединяйтесь.
Sophie'ye Mandarin dersi vermesi için başka birini bulacağım.
Я найду ей другого преподавателя китайского языка.
Mandarin dilini öğrenme seti.
"Учимся говорить на мандаринском",
Mandarin Dilini Öğrenme Seti. Bölüm 3...
"Учимся говорить на мандаринском".
Mandarin de öğrenmek istedi.
Она захотела выучить китайский?
- Ming-han. Mandarin dilinde bir isim.
- Минг-хуа... это имя на мандаринском диалекте ( китайского языка - прим. )
Sürücü Mandarin dilinde konuşuyordu, değil mi?
Водитель разговаривал на мандаринском диалекте, верно?
- Mandarin. - Doğru.
- На мандаринском диалекте.
Mandarin dilinde "merhaba, günaydın" demek.
Это означает "здравствуйте, доброе утро" на мандаринском диалекте. - Я в курсе.
Televizyon'da Mandarin Show izliyordun.
Вы смотрели китайский сериал по телевизору.
Yerel Wu lehçesinden Mandarin'e dublajlanmış ardından da İngilizce altyazı için göndermiş.
Ролик на местном диалекте у, дублированный на мандаринский диалект, и потом она его выпустила с английскими субтитрами.
Bu Mandarin'di.
Это на мандаринском диалекте.
Mandarin, tıp tesisi diyor ama adrese baktığımda bir kan bankasıymış.
На мандаринском было "медицинское учреждение", но я проверила адрес. Это был банк крови.
- Mandarin lehçesi mi?
Вы что, по-китайски говорите?
Mandarin tavuğu ister misin?
Хочешь китайскую курочку?
İspanyolca, Fransızca ve Mandarin dilinde, "Kendimden geçtim" demek.
Это значит "Я просто измучена" на испанском, французском и мандаринском.
Ajans başvurunuzu onayladığında diğer başvurulara eklenir. Sonra Pekin'e postalarız, orada Mandarin lehçesine tercüme edilir.
Когда агенство подпишет ваше заявление его упакуют с другими заявлениями и пошлют в Пекин и переведут на мандаринский
Mandarin Çincesinde.
- Ну и. На мандаринском наречии.
Görünen o ki, telif hakkı ifadesi Mandarin'e pek iyi aktarılamamış.
Кажется что выражение - "нарушение авторских прав" не слишком точно переводится на мандаринский ( основной диалект китайского ).
Grand Mandarin Hotel'e hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в Grand Mandarin Hotel.
Mandarin Çincesinde "Araf" demek.
На мандаринском наречии - чистилище.
Mandarin lehçesi mi biliyorsun?
Вы говорите по китайски?
Annunzio kusursuz olarak Mandarin lehçesi konuşuyordu.
Аннанцио свободно говорил на мандаринском.
Mandarin'i durdurmak öncelikleri ama... -... o...
Остановить Мандарина важно, но это...
Mandarin'e göndermek istediğim bayram mesajı şöyle.
Мне хотелось передать Мандарину приветствие.
Sizin için bir Mandarin veri tabanı oluşturdum efendim.
Я собрал для вас базу данных о Мандарине.
Mandarin saldırıları olan yerleri çıkart.
Исключи все места атак Мандарина.
Bu olay bilinen her Mandarin saldırısından daha önce gerçekleşmiş.
Это произошло раньше известных атак Мандарина.
Sen Mandarin değilsin.
Ты не Мандарин.
Patronumun Mandarin için çalıştığını düşünüyorum.
Я думаю, мой босс работает на Мандарина.
Patronunun Mandarin için çalıştığını düşünüyorsun ama Tony senin bir botanist olduğunu söyledi.
Думаешь, твой босс работает на Мандарина? Но Тони говорит, что ты ботаник.
Araştırmanın çoğu Mandarin dilindeydi.
Многие из исследуемых говорили на мандаринском диалекте.
Mandarin Çincesinde.
Цзай цзень юн юань ( прощай навсегда )
Mandarin dilini biliyorsunuz.
Говорите на мандаринском диалекте.
Mandarin.
Мандаринский диалект китайского.
Bayan Udinov, Grand Mandarin'e hoş geldiniz.
- Мисс Удинов, добро пожаловать в Grand Mandarin.
Mandarin olayında?
С Мандарином.
Yine bir Mandarin saldırısı gerçekleşti.
Нам сообщают, что все указывает на очередную атаку Мандарина.