Mann Çeviri Rusça
200 parallel translation
SA Mann olarak tanıyor.
Движения с первых лет его развития.
- Benim, bay Mann.
- Это я - мистер Манн.
Çünkü... der mann o yakışıklı çocuk o yakışıklı çocuk ist ein hergele.
я не вижу. Так что... этот парень рядом. Этот красавец - он негодяй.
Dave Mann.
Дэйв Мэнн.
- David Mann.
- Ваше имя еще раз?
Ben Ted Mann.
О, я - Тед Мэнн.
Thomas Mann'ın "Sihirli Dağ" ı. Ne kadar?
"Волшебная гора" Томаса Манна сколько стоит?
- Thomas Mann.
- Томас Манн.
- Ve yazarı Bay Mann...
- И ее автор, мистер Манн- -
Terence Mann Pulitzer Ödülü sahibidir.
Терренс Манн выиграл Пулитцеровскую премию.
Terence Mann'ın sözde romanları... şehveti, tanrısızlığı... ırkların karışmasını ve Birleşik Devletler Ordusu'na saygı duymamayı... onaylamaktadır.
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.
Terence Mann'in mi?
Терренс Манн?
Terence Mann, büyük bir çılgınlık döneminde... mantığın sıcak ve yumuşak sesiydi.
Терренс Манн был добрым и благородным голосом разума во времена великого сумашествия.
- Terence Mann.
- Терренс Манн.
Bak, o benim de en sevdiğim yazar... ama Terence Mann'ın beyzbolla ne ilgisi var?
Послушай, он тоже мой любимый писатель но что общего у Терренса Манна и бейсбола?
Ne olduğunu bulmak için Terence Mann'la birlikte orada olmalıyım.
И я должен быть там с Терренсом Манном, чтобы выяснить это.
Dün gece rüyamda Terence Mann'la seni Fenway'de gördüm.
Мне приснилось прошлой ночью, что ты был там с Терренсом Манном.
Nasılsınız Bay Mann?
Как у вас дела, мистер Манн?
Terence Mann'la birlikteyim.
Я с Терренсом Манном.
Bak, önce Bay Mann'ı Boston'a geri götürmeliyim.
Слушай, я сначала должен отвезти мистера Манна назад в Бостон.
- Ben Ray Kinsella. Bu da Terence Mann. - Merhaba.
Меня зовут Рей Кинсела, а это Терренс Манн.
Terence Mann'in Tekne Sallantısı kitabını okudum.
Именно тогда я прочитал книгу Терренса Манна "The Boat Rocker".
Bu Terence Mann.
- Да. Это Терренс Манн.
Joe, Terry Mann.
Джо, это Терри.
Aslında, o Terence Mann.
На самом деле это Терренс Манн.
Ammm... Mann...
Боже мой.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Mann...
Мэн...
Thomas Mann, yüzlerce öykü yazmaktansa hayata katılmayı yeğlediğini yazmıştı.
Томас Манн писал, что предпочел бы прожить наполненную жизнь, нежели написать сотню рассказов.
Wes Mann.
Вес Менн.
Ve halkın sayesinde, Thomas Mann'dan ve bu hümanist papazdan daha az gelişmiş.
И благодаря тем простым людям, которые повесили этого мечтателя Томаса Манна, и людей вроде твоих друзей-гуманистов.
Whitney Mann, savunma dairesi.
Уитни Мэнн, общественный защитник.
Michael, bugünkü dersim, Thomas Mann'ın çalışmalarındaki gizli homoseksüellik hakkında.
Майкл, у меня сегодня лекция о латентной гомосексуальности в работах Томаса Манна.
Mann's Chinese'de gece yarısı Speed oynuyor...
О, чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском Китайском Театре.
Manjeet Mann!
Манджит Манн!
Bu Mann ailesi.. bunlar bizim eski aile dostlarımız.
Эти Манны. Старые друзья нашей семьи.
Manjeet Singh Mann!
Манджит Сингх Манн!
Selam, ben Winnie Mann.
Здравствуйте, я - Винни Мэнн.
Winnie Mann.
Винни Манн.
Şu "Juvanna Mann" filmindeki gibi mi yani?
То есть как в фильме "Тутси"?
Hayır, "Juvanna Mann" deki gibi değil, Kevin tamam mı?
Нет, Кевин, не как в "Тутси".
Bir gün fotoğrafların Sally Mann'in hemen yanında yer alacak.
когда нибудь твои фото будут висеть по соседству с Салли Мэнн.
Doktor Faustus'ta, Thomas Mann Nuh'un oğlu Ham'ın doğuşunu doğarken gülen evlat olarak anlatır.
В "Докторе Фаустусе" Томас Манн описывает рождение сына Ноя, Хэма, который смеялся сразу после того, как был рожден.
Memur Mann ve Fain ifadelerinizi alacak.
Офицеры Манн и Фейн возьмут с вас показания.
"Postacı Avery Mann için o gün sıradan bir gündü, ta ki..."
"Это был обычный день для рассыльного Эйвери Манна, пока..."
- Politik Michael Mann gerilimi mi?
- Политический триллер Майкла Мэнна?
The Who, The Kinks ve Manfred Mann gibi başarılı şarkılara imza atmış isimlerle karşılaştırdığınızda bile çok iyilerdi.
Они были отличной группой. Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать : The Who, The Kinks, Manfred Mann...
- Adınız nedir efendim? - David Mann.
- Ваше имя, сэр?
Yoz ve ahlaksız bir adamdan, adaletin temellerini çiğneyen, affetmek denen hediyeyi lekeleyen bir adamdan.
Перевод : d0ber.maNN
Bayan Mann?
Мисс Самец.
- Evet, Bayan Mann anlıyorum.
Да, конечно, мисс Самец.