Meclis Çeviri Rusça
1,814 parallel translation
Meclis Üyesi Tenzin. Ş u an çok meşgulüm.
Сенатор Тензин, я сейчас немного занят.
Onu Meclis Üyesi Tarrlok'la konuşun.
Вам стоит это обсудить с сенатором Тарлоком.
Sabah ilk iş ; Meclis toplantısında.
Первым делом утрром на собрании.
Meclis üyelerinden burada olan var mı?
Другие сенаторы еще здесь?
Meclis için yarışmalı.
Наверное, баллотировался в конгресс.
Ben meclis üyesi Leslie Knope ve bugün güvenli seksi konuşmak için buradayız.
Я - член совета, Лесли Ноуп, и мы здесь для того, чтобы поговорить о безопасном сексе.
Ama sen şehir meclis üyesisin.
Что ж, ты теперь в городском совете.
Şehir meclis üyesi olman için sana verdiğim oydan memnunum.
Я рад, что проголосовал именно за твою кандидатуру.
Meclis üyesinin olayı ne?
Что не так с конгрессменом?
Meclis üyesi, uydu bağlantısını kontrol için sandalyeye oturur musunuz?
Конгрессмен, вы можете сесть в это кресло, чтобы мы убедились, что все готово?
Direk Milli Meclis'ten aldım.
Приказ Континентального Конгресса.
Sence- - Milli Meclis ne ya?
Что ты... Континентальный Конгресс?
Meclis üyesi olarak ilk çalışmam... Şekerli gazlı içeceklere ek vergi uygulanması için bir kanun tasarısı. Böylece insanları, bu içeceklerden vazgeçirebiliriz.
Первое, что я сделаю в качестве члена совета, это введение налога на все большие сладкие газировки, чтобы отбить у людей охоту их пить.
Sayın meclis üyesi.
Член совета.
Sayın meclis üyesi, bir şey daha var.
Кстати, мисс Ноуп, еще кое-что.
- Meclis üyesi Howser?
- Член совета Хаузер?
Meclis üyesi Howser'ın oyu beyaz.
Член совета Хаузер голосует за.
Meclis üyesi Knope, oyunuz ne?
Член совета Ноуп, как голосуете вы?
Meclis üyesi Singer bazı kelimeler önerdi. - "Müthiş gurur".
Член муниципального совета Сингер предложил несколько фраз.
Yeni şehir meclis ofisimdeyim.
Этой мой новый кабинет, который мне выделил горсовет.
Meclis üyesi Jamm.
Советник Джемм.
Çünkü ben sadece şehir meclis üyesi değilim.
Ведь я не просто свет совета.
Şehir Meclis toplantısında görüşmek üzere.
Увидимся на собрании горсовета.
Meclis üyesi Jamm ile aramız sıkı fıkı oldu.
Мы с членом совета Джеммом довольно близки.
Meclis üyesi Jamm oyunu değiştirdi.
Советник Джемм изменил свое решение.
Meclis üyesi Milton'un oyunu almaya çalışacağım.
Я просто попытаюсь получить голос от советника Милтона.
Meclis üyesi, sizinle Güneş Altında Eğlence tasarısı için konuşmak istiyorum. Ve sizi telaşa sokmak istemem ama oylama bir saat içinde.
Советник, я хочу поговорить с вами о законопроекте "О веселье под солнцем", я не хочу вас торопить, но голосование начнется через час.
Meclis üyesi Milton, şehir meclisine ilk olarak 1948 yılında Dixiecrat * Parti üyesi olarak seçildi.
Член совета Милтон был впервые избран в 1948 году, как представитель партии диксикратов. ( * Диксикраты - Демократическая партия прав штатов, выступавшая за восстановление сегрегации )
Sayın meclis üyesi, sizin de torunlarınız var.
Советник, у вас есть внуки...
Hayır, ben meclis üyesi Milton'a gidiyorum ve siz kıçınızı tekrar pantolonunuza sokabilirsiniz beyefendi.
Нет, я получу голос советника Милтона, так что можете засунуть свой зад обратно в штаны, сэр.
Meclis üyesi Milton, benim lehime oy kullanacak mısınız?
Член совета Милтон, я могу рассчитывать на ваш голос?
Yani bilmiyorum ama belki de oylamayı ertelemeliyiz yani meclis üyesi iyileşen kadar, ne dersin?
Что ж, даже не знаю, может нам стоит перенести голосование на момент, когда советнику станет лучше, как думаете?
Sıradaki görüşme meclis üyesi Knope tarafından teklif edilen Güneş Altında Eğlenme.
Следующий на повестке дня - закон "О веселье на солнце", предложенный членом совета Ноуп.
Sayın meclis üyesi, yasa tasarısının tamamının okunmasını talep ediyorum.
Член совета, я требую зачитать полный текст законопроекта.
Meclis üyesi Knope, benim oyuma karşılık...
Член совета Ноуп обменяла мой голос на свой...
ABD Başkanı beni meclis istihbarat komitesinden kovdu ve etik kurulunu davranışlarımı incelemekle görevlendirdi bence bunun sebebi, seninle konuşma cüretini göstermemdi.
Виски. Президент Соединенных Штатов выгнал меня из сенатского комитета по разведке и обратил внимание на мое поведение комитета по этике, и я думаю, это потому, что я имел неосторожность разговаривать с тобой, так что теперь я твой бесплатный клиент.
Sizinle herşey meclis oturumu şeklinde mi olmalı?
Мне надо было спросить разрешения? Да.
Meclis için çalışan küçük Tom MacGregor mı?
Том МакГрегор-младший, тот самый, который баллотируется в конгресс?
Doğru ama meclis üyeliğinden senatörlüğe doğru politikanın yükselen yıldızı olduğundan fark etti ki böyle bir skandalın ortaya çıkmayacağından emin olması gerek.
Верно, но как только его политическая звезда взошла от конгрессмена до сенатора, он понял... что должен сделать всё, чтобы скандал никогда не всплыл.
Meclis üyesi Bay Ross'un karısıyla bir ilişkiniz oldu mu?
У вас были отношения с женой олдермена Росса?
Onu tezgahlayan adamın, Meclis üyesi Ross'un karısıyla işi bişirirken kameraya yakalanmasaydı, meydana gelecek olan bir entrika.
План, который мог совершиться, если бы он не был пойман на камеру, вставляющим жене человека, который вывел его в люди, то есть олдермен Росс.
Konsey başkanlığı meclis ile bir toplantı çağrısı yapıyor.
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате.
Meclis üyesi Bay Ross,
Олдермен Росс,
Belki meclis üyemiz dün gece mega milyonlar kazanan şanslıdır.
Может быть, член совета - счастливый парень. Который выиграл несколько миллионов вчера.
Şakayı kenara bırakırsak, umarım meclis üyemiz iyidir, ama bu iş çok önemli.
Если честно, я надеюсь, что он в порядке, но это слушком важно, чтобы ждать.
Soruşturmaya yakın olan kaynaklar, meclis üyesinin hap bulundurduğunu kaydetti.
Источники близкие к следствию сообщают, что были найдены наркотики у члена совета.
Ve kesinlikle bir sonraki şehir meclis toplantısında bunu gündeme getireceğim.
И я определённо подниму этот вопрос на следующем заседании городского совета.
Biliyor musun, Meclis üyesi Jamm ile konuşmam gerek.
Знаешь что, мне нужно поговорить с членом Совета Джеммом прямо сейчас.
Neden meclis üyesi Jamm ile konuşasın?
Зачем тебе говорить с членом Совета Джеммом?
Yarınki şehir meclis toplantısında teklifimi destekleyecek ve ayrıca azı dişimi kontrol etmem için bana dişçi aynası verdi.
Он поддержит моё предложение на завтрашнем собрании городского совета и он дал мне отличное зеркальце для зубов, чтобы я проверила моляры.
Meclis binasına gitmeliyiz.
Надо попасть в Городской Зал.