Memento Çeviri Rusça
20 parallel translation
Yoksa "memento more".
Иначе - "мементо море".
Eskilerin dediği gibi "Memento Mori."
Как обычно это называют люди : "Помни о смерти".
Birbirimize notlar yazacağız Memento'daki gibi.
Мы будем писать друг другу записки, как в фильме "Помни" ( Memento )
Bay "Memento" nasıl?
Эй, что там делает наш "склеротик"?
Şu Memento olayına girelim olur mu?
Давай прикончим эту тварюгу.
Aman be, memento.
Чёрт, куколка.
Memento moriotum.
Мементо мориотэм.
Memento moriotun.
Мементо мориотэн.
Dark Momento'da Raymond St. James yapmıştı.
- Как? Рэймонд Сент-Джеймс делал так в фильме Dark Memento
= = çeviri Bora Yüksel = =
Переводчики : eygenia1998, kurtdawn, trangle, xpaly julia _ pushkin, ARINA99, loveians, tamrikosha Valerie _ ant, AlexandraSPB, memento _ mortis, gvenet
Çeviri : MissedCall
Субтитры переводили : mmmkalmykova, jperlis, IsakovaSofya, Wasabi, thistle00, taburetto, IlinaIlina, 1234g, farry, grama, kate _ marko, Minigator, memento _ mortis, KaterynaZ, Liza Scorobi, vitkaa, nastyawood, madaboutmaggot, Mizuki7, Nastasya, yesclover, kyklovodka Всем большое спасибо!
Eski Romalılar buraya Memento Mori dermiş.
Древние римляне называли их "Мементо мори".
Tüm bu memento mori nin... tek bir uyarıcı mesajı var :
Все эти "мементо мори" несут лишь одну мысль :
Onun hayatı Memento filminin biraz orospu versiyonu gibi.
Её жизнь похожа на пошлую версия фильма "Помни".
Cidden Memento'nun orospu versiyonu varmış.
У них реально есть пошлая версия "Помни".
Memento'daki gibi hatırlaman için vücuduna dövme yaptırabiliriz.
Мы можем тебя всего татухами-напоминалками обколоть, как в Мементо.
Bu büyü yüzünde Memento gibi bir şeyde mi kaldım? Evet.
Значит, у меня теперь память как у рыбки Дори?
Çeviri : scorpionss1 flame _ trans
Переводчики : geroi2009, aseemule4ka, mayra, memento _ mortis FreelancerN1, ujazzi, mifka27
Bölüm "Memento Mori"
АВТОР СЕРИАЛА ДЖОН ЛОГАН