Meşgul olduğumu görmüyor musun Çeviri Rusça
16 parallel translation
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Разве не видишь, у меня ломка?
- Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Ты не видишь, что я занят?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Ты что, не видишь, что я занят с дамой?
Louis, çok meşgulüm. Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Луис, разве ты не видишь, у меня куча дел?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Не видишь, я занята?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Разве Вы не видите, что я сейчас занят?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
- Можете ли вы не видите что я занят?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
- Вам не видно, как я занята?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Не видишь, я занят?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Ты не видишь, что я занят?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Видно же, что занята.
Pavel, meşgul olduğumu görmüyor musun?
Павел, ты что, не видишь, я занята?
Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Не видишь, что я занят?
- Meşgul olduğumu görmüyor musun?
Не видите, я занят.
Gerçekten benim ne kadar meşgul bir insan olduğumu görmüyor musun?
Неужели ты не видишь, какой недоступной ты стала?
görmüyor musun 520
görmüyor musunuz 106
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgulüz 22
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
görmüyor musunuz 106
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgulüz 22
meşgul müsün 55
meşgul mü 20