Moana Çeviri Rusça
61 parallel translation
Evet üçtür Moana Surfrider'ın oradan geçiyoruz.
И вот пожалуйста... Мы уже третий раз проезжаем мимо этого отеля.
Ona Frank Caddesi'ndeki Ala Moana'da bir daire ayarladım.
Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
Ala Moana Limanı'nda durdular.
Они встали у порта Ала Моана.
Ala Moana Beach Park.
Ala Moana Beach Park.
O bebeği Ala Moana Sahili'nde gördük, anahtar hala kontaktaydı, harika durumdaydı alınmak için sanki yalvarıyordu.
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали.
Ala Moana Bulvarı'ındaki çok katlı otoparkta.
Во время парковки у здания на бульваре Ала Моана.
Ona, onu hemen görmen gerektiğini söyleyeceksin Ala Moana Parkında.
Скажешь ему, что тебе нужно его увидеть сейчас же в парке Ала Моана.
Steve, Stand Edwards'ın sekreteri, az önce ofisten ayrılıp, Danny ile sokağın karşısındaki Ala Moana Parkında buluşacağını söyledi.
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса.
Ala Moana Akademi.
Ага. Академия "Ала Моана"
Ala Moana'da tam burslu okuyordu.
У нее была полная академическая стипендия в Ала Моана.
Yazılım bir truva atıymış. Ala Moana Academy'sinin Lookbook'undan bulaşmış.
Программа-шпион была вирусом-трояном, прикрепленным к файлу, который содержал
Hawaii Five-O 3x03 Lana I Ka Moana ( Adrift )
Гавайи 5-0 Сезон 3 серия 3
Ala Moana ve Atkinson köşesinde.
Угол Ала Моана и Аткинсон.
Bu sabah Ala Moana'daki sanat galerisine girdiler.
Художественная галерея была ограблена этим утром на Ала Моана. - Да?
İzleme yapmak için Ala Moana'ya gitmiş.
Его офис под надзором в Аиа Моана.
Polis nişancının Ala Moana Parkı civarındaki evini bulduğunu düşünüyor.
Полиция думает, что они нашли дом снайпера за Парком Ала Моана.
Sağınızda enfes Moana Surfrider Otel ve Spa Binası var.
Итак, справа от нас — изысканный отель Moana Surfrider Resort Spa.
- Moana Surfrider'da.
– В Moana Surfrider...
Demek buradasın Moana.
Вот ты где, Моана.
- Moana geri dönmek istiyor!
А что? Я хочу назад.
Moana gel hadi.
Моана, пойдём.
# Moana #
Моана
# Moana vakti geldi öğrenmenin, Tek ihtiyacının Motunui köyü olduğunun #
Моана, должна ты знать Что всё тебе может дать Лишь дом родной
# Görevimizdir bu gelenek Ve Moana, çok şey var yerine getirilecek #
Мы хранители традиций И, Моана, это наш долг святой
# Uzaklaşma sakın, Moana otur yere hemen #
Стой, не спеши Моана, мы дети суши
# Moana gerçekte olduğundur İçindeki o ses #
Моана, спроси у сердца Кто же ты
İnsanlarımızın geleceğisin sen Moana.
Ты будущее нашего народа, Моана.
Sağ olasın Moana.
Спасибо, Моана.
Sahile indi ve... Bir kano alıp resifi geçti Moana.
Он вышел на берег и взял каноэ, Моана.
" Ben Motunuili Moana.
" Я Моана с острова Мотунуи.
" Ben Motunuili Moana.
Я Моана с острова Мотунуи.
"Ben Motunuili... Moana."
Я Моана с острова Моту нуи.
Ben Motunuili Moana.
Я Моана с острова Мотунуи.
Ben Motunuili Moana. Bineceğim benim...
Ты сядешь в мою...
- Ben Moana...
- я Моана с острова...
Ben Motunuili Moana.
Я Моана с острова Мотунуи...
- Moana'ydı değil mi?
Так ты Моана, да?
Moana.
- Моана!
Moana.
Моана!
Motunuili Moana, inanıyorum ki büyük denizi aşarak Maui'yi resmen buraya getirdin.
Моана с острова Мотунуи, заявляю официально : ты перевезла Мауи через море.
Moana!
Моана! Моана!
Moana! Muhteşemsin!
Ты великолепна!
- Moana dur!
Моана, остановись!
Ben Motunuili Moana'yım.
Я Моана с острова Мотунуи.
- Elveda Moana.
- До свидания, Моана.
# Çok yol katettin Moana #
"Моана, мы на пороге мечты"
# Dinle Moana #
Моана, пора
# Moana'yım ben #
Да, я Моана!
ALA MOANA BULVARI, WAIKIKI SAAT 06 : 15
БУЛЬВАР АЛА-МОАНА, ВАИКИКИ 6 : 15 утра
Moana!
Моана!
- Moana!
- Моана.