Moira Çeviri Rusça
323 parallel translation
- Moira'ya ne dersin?
- Как насчет Мойры?
Yine de Moira fena seçim değil.
На самом деле Мойра - неплохая идея.
Moira'yı koltukta yatırırız, verandadakinde.
Положим Мойру на веранде.
Ben Moira Davidson.
Гм-м. Я - Мойра Дэвидсон.
- Bu seninki mi Moira?
- Мойра, он твой?
Moira'nın eskisi kadar içmediğini sen de fark ettin mi?
А ты заметил, что Мойра уже не пьет так много?
- Moira, ikimiz arasında- -
- Мойра, это не доведет нас до...
Moira'nın da yok.
Мойра, например.
Moira ne olacak?
Как Мойра?
Moira, telefon sana.
Мойра, это тебя.
Moira!
Мойра!
Seni seviyorum, Moira.
Я люблю тебя, Мойра.
Kendimi iyi hissetmemi sağlamıyorsun, Moira.
От ваших слов мне не становится легче, Мойра.
Moira.
- Мойра.
Yapma Moira sana yalvarıyorum.
- Нет, Мойра, прошу тебя... - Почему нет?
Dur Moira, lütfen. Bunu yapmamalıyız.
Остановись, Мойра, остановись, не хочу!
Moira bana ayrıcalık yapabileceğini söyledi.
Мойра мне делает хорошую скидку...
Moira emlâkçi.
Хозяйка агентства, которая сдает.
Moira ile aranızda ne geçti?
Что она с тобой уже делала?
Bir an önce gelmezsen yerini Moira alacak.
Я всегда могу заменить тебя, может быть с Мойрой...
Getir beni Moira!
Хочу кончить, Мойра!
Lütfen getir beni Moira!
Хочу кончить!
Moira... Moira. Nereye gidiyorsun?
Куда пошла?
Moira.
Мойра!
Moira! Ben çapkın değilim.
Что Ты говоришь Мойра, я серьезный парень!
Matteo, bu Moira.
Маттео, это Мойра....
Moira bana çok özel bir fiyata verdi.
Мойра мне предложила особые условия.
- Moira'dan başka.
- Ничего кроме Мойра. -
- Moira kim?
- Кто такой Моира?
Moira, iki muhteşem ruh eşleri arasındaki fiziksel cazibedir.
Мойра – внутреннее физическое влечение между людьми, чьи души и судьбы связаны.
Wendy Moira Angela Darling.
Венди Мойра Эйнджела Дарлинг.
Bu ders konusu, bana meslektaşım Dr. Moira McTaggert tarafından yollandı. Jones.
Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
Moira görüşmüştü.
Нет, проходила Мойра.
Moira'yı reddettikleri için Max'e mi iş verecekler sence?
Ты думаешь, они дадут Максу должность, в которой отказали Мойре?
Aynı vasıflara rağmen daha azı için Moira'dan vazgeçmeleri için ne dediler?
И что эти ребята сказали, когда ты рассказал им, что Мойру они... с тем же самым резюме и квалификацией послали, причем, с меньшей должности.
Ben ve arkadaşım Moira Caddesi'nde kilitli bir yeri kullanıyorduk.
Я с приятелем нашли это, внизу на Мойра Стрит.
Merhaba, Moira, ben...
Привет, Мойра, это...
Sorun kız kardeşim Moira.
Это моя сестра Мойра.
Moira'yla tanışın.
Это Мойра.
Annem ben yürümeye başlar başlamaz onu aldırmayı planlıyordu ama o zamanlar o hâlâ Moira'ydı.
Эм, мама запланировала удалить её... это, когда я была совсем маленьким ребёнком, но к тому времени она была Мойрой.
Moira'nın, diğer kızı olduğuna ve hayatlarımızı yönettiğine inanıyordu.
и её вера в том, что Мойра была еще одна её дочь, проходила сквозь всю нашу жизнь,
Ona ve Moira'ya çalmam için piyanoyu öğretti bana.
Она заставила меня играть на пианино
Moira bu mu?
Это Мойра?
Sana da giyecek bir şeyler bulalım. Moira.
Подберем тебе что-нибудь.
Bana Moira de.
Мойра. Зови меня Мойра.
- Ben de Moira.
- А я Мойра.
Moira da kim?
Кто?
Hadi ama, Moira.
Что ты говоришь, Мойра?
Burada Moira adında kimse oturmuyor.
Здесь нет никакой Мойры.
Moira'yı?
С Мойрой.
Moira'yı ne yapacaksın?
Что ты собираешься делать с