Monday Çeviri Rusça
49 parallel translation
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım.
- И я выступаю в "Понедельнике с Леттерманом".
Teğmen Monday.
Лейтенант Мондей.
Ve pazartesi günü bu lanet İrlandalıyı alt etmeye azimli dönerlerdi.
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
- Blue Monday.
- Blue Monday.
This case is mine on Monday.
С понедельника это дело - моё.
Blue Monday?
- Лунный Свет?
Belki Mr. Monday haklıydı.
Наверное, м-р Мандэй был прав.
Sezon 2 Bölüm 14 Monday Night Football
Сезон 2, серия 14 "Футбол в понедельник вечером" Перевод : masiania2002, Mol4un, vers ocrus.surreal.ru
Belki bir toplantı ayarlayabilirsiniz, böylece pazartesi ben de dahil olurum.
Maybe you could schedule a staff meeting so I could hit the ground running on Monday.
Ben "New Moon On Monday" şarkısını kafamdan atmaya çalışacağım.
А я постараюсь выкинуть их "New Moon on Monday" из головы.
* Çalmak için çok önemli biri olmalısın * * Çünkü çılgındır Nefesli Çalgılar Bandosu * * Şehir merkezi, Bourbon Caddesi *
* исполняют "Second Line on Monday" * * you must've been a V.I.P. * * исполняют "Second Line on Monday" * * for the second line is wild * * the С.B.D., bourbon street *
Monday'den, Blue Note'a uzun bir yol gelmişsin.
Затянутый проигрыш из "Понедельника в Блу Ноут".
- Pazartesi.
- Monday.
Hey Monday falan her şeyleri vardı. Ben de caddenin karşısına "İlk içkiler beleşe" yazan ufak afişimi astım. Ve sonra partiyi dağıtmaları için polisi aradım.
У них даже была группа "Hey Monday" и все остальное, поэтому я развесила плакаты по всей улице, в которых говорилось "первый бокал - бесплатно", затем я позвонила копам, разогнать эту вечеринку.
Hey Monday'den, "Mumlar." Etkilendim. Genelde top 40 şarkılarını seversin.
"— вечи" от Hey Monday я впечатлен ќбычно ты выбираешь из 40 лучших.
Çeviri : coolasfcuk
Перевод Piper Maru, Кошкин, Sibiande, Triny, Monday и bleedhard специально для релиз группы Jimmy J.
Dedektif Monday bizleri varlığıyla onurlandırıyor.
Детектив Манди оказал нам такую честь приехать.
Bay Monday Bay Sunday.
Мистер Манди, мистер Санди.
Monday, gel hadi, şu adamla görüşmeliyiz.
Манди, пошли. Мы должны увидеть того парня.
Monday, cidden, gitmemiz lazım.
Манди, серьезно, нам надо идти.
Monday, geliyor musun?
Манди, ты идешь?
Monday.
Манди.
Çeviri : Fransergio ozgun.kasap İyi seyirler.
Перевод RiQ, Piper _ Maru, Monday, Захар Бэ, Sibiande, Triny специально для РГ Jimmy J.
Çeviri : Fransergio İyi seyirler.
перевод Triny, Monday, Piper Maru специально для РГ Jimmy J.
Willa Monday, asla kurallara uyan bir insan olmayacak.
Уилла Мондэй никогда не будет жить по правилам.
Galibiyetten sonra Pazartesi günü antrenman mı yapacağız?
Practice on Monday after a victory?
Pazartesi günü antrenman mı?
Practice on Monday?
Timo Proud'un, Willa Monday ile bir bağı yok.
Тимо Прауд не родственник Уилле Мондей.
Pazartesi günü banka kasasına gittikten sonra oraya da uğradım ama iş işten geçmişti. Çoktan çıkışını yapmıştı.
I called over there on Monday after I got into that safety deposit box.
- Ben de gittim, pazartesi uğradım.
And I did, I called over there on Monday.
İkinci subay Monday.
- Я - второй помощник Мандэй.
Sonunda savaş başladı, Monday.
Началось, Мандэй. Наконец-то началось. .
Ah, Monday.Seni burada bulabileceğimi söylediler.
Мандэй. Мне сказали, что я найду вас тут
Oh, haydi, Monday.Tehlikeli yaşa.
Ну же, Мандэй. Не бойтесь рисковать.
İyi misin, Monday?
Как вы, Мандэй?
Değil mi, Monday?
Правда, Мандэй?
Bunların hiçbiri size uymuyor. İkinci subayınız Monday'a seçim için hangi kriterleri kullandığını sorabilir miyim?
Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй?
Buna karşılık ne yapabilirim? Bilmem.
You text me, "Happy Monday." What do I do with that?
İyi bir pazartesi geçirebilirsin mesela!
Oh, I don't know. Maybe have a happy Monday.
Pazartesi günü...
Monday...
Pekâlâ, pazartesi gecesi ne oldu?
Okay, so what the hell happened Monday night?
Christa Chase akşam üzeri 7 : 41'de "Görüşürüz." demiş.
Christa Chase 7 : 41 P.M. Monday...
Some Day ya da Monday, bu kartla hiçbir yere giremiyorum.
Хоть "Самдей", хоть "Мондей".
İyi haber, hindi burgerim var. İstersen akşama pişirip birlikte Monday Night Raw izleyebiliriz.
Отличная новость, у меня есть бургеры с индейкой, пожарим на гриле, и посмотрим рестлинг сегодня вечером, если хочешь?
- Gara-rtesi?
Gara-Monday? ( непереводимая игра слов с первым днем недели и названием шрифта )
* Pazarları cakayla dolaşarak * * Tembel Pazarlar * * İş günü Pazartesi için gerek yok endişe etmeye *
* Aaron Neville - "Struttin'on a Sunday" * * strutting on Sunday * * lazy Sunday * * ain't no need to worry * * about working day Monday * * or that 9-to-5 grind *
* Tramvay, Ursaline Akademisi * * Sen de katılabilirsin her köşede * * Keyfini çıkartabilirsin önünden geçerken *
* the cable and ursaline * * you can join on any corner * * enjoy it as it pass * * it's the second line on Monday * * and boy, the crowd is fast * * oh, over in the * * Glory land *
Monday?
Мандэй?