Montez Çeviri Rusça
27 parallel translation
- Dr. Montez'e yoğun bakım servisinde ihtiyacımız var.
- Доктора Монтеза - в интенсивную терапию.
Dr. Montez yoğun bakım servisine bekleniyorsunuz.
Доктора Монтеза вызывают в интенсивную терапию.
- Santral. - Dr. Montez'e yoğun bakım servisinde ihtiyacımız var.
- Нам нужен доктор Монтез в отделение интенсивной терапии.
Dr. Montez yoğun bakım servisine bekleniyorsunuz.
- Доктор Монтез, пройдите в отделение...
- Montez ve West ile yola çıkıyoruz.
Выдвигаюсь с Монтезом и Уэстом.
West ve Montez'in vekâletleri bende. Evet.
Говорю от лица Веста и Монтеза "за".
Quinn, Montez ve West.
Квинн, Монтез и Уэст.
Allesandro Montez, Orlin West ve Rane Quinn'in mektupları uygun.
Аллесандро Монтез, Орлин Уэст, Рэйн Куинн... Письма в порядке.
- Montez, West, Quinn, gelin.
— Монтез, Уэст, Квинн за мной.
West'i kulübeye, Montez'i St. Thomas'a yollarız.
Ае. Мы пошлём в хижину Уэста. Монтеза в больницу.
Tamam. Bu görevi Montez'e veririm.
Хорошо... ею займётся Монтез.
Hava kararana kadar bekle. West ve Montez'i al ve cesetleri buradan götür.
Дождись темноты, возьми Вэста и Монтеса, вывезите трупы.
Quinn'le Montez'i yolladım.
Послал Куинна и Монтеза.
Quinn'le Montez daha dönmedi.
Куинн и Монтез не вернулись.
Quinn, Montez'le burayla ilgilenin.
Куинн, вы с Монтезом остаётесь тут для охраны.
Montez.
Монтез...
Söyle Montez odaya kilitlesin.
Пускай Мартез закроет его.
Hava kararız kararmaz, senle Montez arkada ona bir mezar kazın.
Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади.
Quinn'le Montez'i yanına al. - Packer'ı bekleyin.
- Возьми Квинна и Монтеза.
Hava kararır kararmaz, Montez'le arkada ona bir mezar kazın.
Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади.
Quinn'le Montez Diosa'ya baksın.
Пускай Квин и Монтез съездят в Диосу. - Что им делать если найдут её?
Garip bir sabah oldu. Quinn'le Montez uğradı, seni arıyorlardı.
Квинн и Монтез были здесь, искали тебя.
Quinn'le Montez de yolda.
Квинн и Монтез уже в пути.
- West'le Montez aileme göz kulak olsun.
- Нет, оставь Вэста и Монтеса с моей семьей.