English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Mount

Mount Çeviri Rusça

195 parallel translation
İbranice kursun Mount Vernon'a gidebilsin diye kaç çikolata almıştım?
Сколько шоколада мне надо купить, чтоб вашу еврейскую школу можно идти в Маунт-Вернон?
Mount Vernon, dostum.
Маунт-Вернон, чувак.
Hemen bu akşam Mount Sinai'ye yatmak ister misiniz?
Вы хотите, чтобы я поместил вас в больницу, сегодня же?
Irma Albay Fitzhubert ve Mount Macedon'un... evinde sağlığına kavuştu.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Bunu geçen ilkbaharda Mount Prospect Şehri Polis Mezadından aldım.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Eski bir Mount Prospect polis arabası.
Это старая полицейская машина.
Bana Polis Daniel ve Mount'u bul.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
Sanki Meryem Ana, Mount Palmer'da okul bahçesindeymiş gibi.
Похоже на нашу старую даму со школьной площадки.
Mount Sinai hastanesi caddenin sonunda.
Больница через квартал.
Mount Trinity Hastahenesi Cliff Williams'ın ölümünü onayladı.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisa.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Yarın saat 11'de Mount Vernon meydanında ol.
Встретимся завтра, в 11 : 00 утра, на Маунт Вернон.
Mount Baker'daki kiralık özel bir kulübe'nin ve eski Olimpik şampiyondan alacağınız kayak dersleri ile tatilinizin keyfini çıkaracaksınız.
Насладись выходными в частном лыжном домике на горе Бэйкер вместе с уроками катания от бывшего олимпийского чемпиона. "
Mount Sinai Hastanesi'ne gidiyoruz.
Мы идем в госпиталь Маунт-Синай.
Ben Mount Saint Helens'de itfaiyeci olmayı düşünüyorum.
Мне тоже нравится работа покруче.
Mount Plymouth mu?
"Маунт Плимут".
Yolcular arasında Mount Abraham Lisesi'nden 40 öğrenci ve 4 öğretmen New York'tan Paris'e gezi için gidiyorlardı.
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli, 6 numaralı odadayım.
Я в мотеле "Вершина скалы" на Пятой Улице, комната 6. Приезжай как можно скорее.
Dodd, 5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli'nde beyaz bir adam.
Додд, белый парень, мотель "Вершина скалы" на Пятой Улице.
Haftaya Mount Clemon'la kapışacağız.
На следующей неделе будет схватка с Маунт Климон.
- Mount Angel Hastanesi'ni denediniz mi?
Я всё понимаю. Попробуйте обратиться в "Маунт Энджел".
Seni Mount Vernon Hastanesi'ne gönderiyorum.
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
- Mount Vernon?
- Маунт Вернон?
- Evet, Mount Vernon.
- Да, Маунт Вернон.
- Mount Vernon deliler içindir.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
Mulder, sözde "Gölge Hükümeti" kurduklarını söyledikleri bizim Mount Weather dediğimiz tesiste güvenlikten kaçmış.
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
Bir mesaj gönderdim Mount Weather tesisi için bir anahtar.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
Sizler Mount Claire park alanında bizimle buluşacaksınız.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Kuzeye gidecekler, burada otobüs değiştirsin :.. ... Bellingham'a, Mount Vernon'a Vancouver, Kanada'ya.
Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер.
Bu ben, Mount Rushmore'da iken
Это я у горы Рашмор!
"sizi tokmak dağına davet ediyoruz,"
"Вы приглашены на Горбатую Гору" / [ игра слов : mount hump так же может быть переведен, как "горный перепихон" ]
Daha yeni Barksdale'ın askerleri indirdi sokak ortasında. Mount ve Fayette'i bir kaç saat önce.
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Bir saat sonra Mount Vernon Meydanında.
Через час, на площади Маунт Вернон.
Mount and Fayette'i ömrü hayatında bir daha bu şekilde görebileceğin aklına gelir miydi?
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
İlk kat, 10-34 North Mount, efendim.
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
Mount ve Fayette.
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount Clare'da bizi bekliyor olacak.
Он будет ждать меня на Маунт Клэр.
Efendim, 1034 North Mount, birinci kattayız.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
1034 North Mount birinci katında...... konuşma odasındayım.
Я сижу за столом рядом с залом совещаний... на первом этаже дома 1034 по Норт Маунт.
MOUNT VERNON, NEW YORK 25 EYLÜL, 1933
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
Mount Vernon'dan kırık bir elle mi?
Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
Mount Sinai'de yoğun bakımda.
- Она в реанимации больницы Маунт Синай.
1796'da Stuart'ı, kocasının ve kendi portresini yapması için görevlendirmiş ve Mount Vernon'a asmış.
В 1796 она поручила Стюарту написать портреть её мужа, вместе со своим портретом, чтобы повесить их в Маунт-Верноне.
Mount Flame...
Гора Флейм.
Tad, beni Mount Flame'deki Gay Kayakçılar haftasına götürüyor. Sadece ikimiz olacağız.
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
Mount Flame'i aradım ve bazı eklemeler yaptırdım. Özel kayak kulübü katındaki lüks dairelerden ayırttırdım. Şöminesi ve jakuzili terası var.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
Büyük kadehte, sodalı bir Mount Gay, lütfen.
Пожалуйста, уайта макей с содовой.
Mount Caddesinde gaz kaçağı yoktu.
Утечки газа не было. Нет, нет.
Mount sokağındaki bir haftalık gibi görünüyordu.
Тот, что с Маунт стрит, похоже, неделю назад.
Mount Pleasent'da hortum görülmüş. Ve bu tarafa gelebileceğini düşünüyorlar.
в Mount Pleasant - торнадо, по прогнозу он доберется и до нас.
Mount Sinai'de yoğun bakımda.
- Ваша дочь носила украшения?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]