Muller Çeviri Rusça
124 parallel translation
20 üzerinden ; üç subay, dokuz ölü, Muller ile üç kişi yaralı ve bir kişi tımarhanede.
Из 20-ти, три - офицеры... девять - убиты... Мюллер и ещё трое - ранены... и один в сумасшедшем доме.
Bir toplama kampında, Muller adında bir komutan varmış.
В одном концлагере бьıл комендант по имени Мюллер.
Bir gün canı sıkılınca, Komutan Muller hemen bir tutsak çağırtmış. Ona, Alman zanaatının kalitesini ispatlamak istiyormuş.
Бывая не в духе, комендант Мюллер звал заключённого, чтобы проверить на нём качество немецкой продукции :
Evet, Dr Muller.
Здравствуйте, это доктор Моллер.
Muller. Aramışsınız. Efendim.
Моллер, вы меня вызывали?
Anlamadım? Cathy Muller, ikinci sınıf cerrahi öğrencisi.
Кэтти Моллер, второй год работает в мемориальной больнице.
- Özür dilerim. Bu... - Dr Muller.
Ах та, простите, это доктор Моллер.
Evet. Brooke Muller, Jimmy Mayers.
То есть, это точно?
Doktor Jonas Muller, onun amiri, kaçırılma ihbarını o vermiş.
А это - доктор Джонас Мюллер, её руководитель, сообщивший о похищении.
Muller hakkında biraz bilgi buldum.
Я получила данные на Мюллера.
Bana Doktor Muller'den bahset.
А что насчёт д-ра Мюллера?
Fotoğrafı Avolon'a gönderin ve klinikteki Profesör Muller'e.
Отправь его физиономию в "Авалон" и Мюллеру.
Doktor Muller.
... Доктор Мюллер.
Nora, Reparaz'ı ara, Muller'in evine gidiyoruz.
Нора, вызови Репарас : мы едем к Мюллеру.
Üç ölüm kâğıdını da Muller imzalamış.
Мюллер подписал все 3 свидетельства о смерти!
Muller ve Avalon'u araştır, 2006 yılını.
Раскопай всё за 2006 год, что касается Мюллера и "Авалона".
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün.
Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
Muller Ilona'nın kaçırılmasının arkasındaki kişiydi ve Avalon bunu ört bas ediyordu.
За похищением Илоны стоит Мюллер, а "Авалон" крышует его!
Muller'in evinin civarında kullanılmışlar.
Их использовали как раз в районе, где живёт Мюллер.
Muller, Avalon'un en iyi adamlarından biriymiş.
"Авалон" тогда возлагал огромные надежды на него.
Muller?
Мюллер?
Muller bu kaçırılmanın arkasında.
Он причастен к похищению.
- Yaşlılık hastalığı ve Muller'e bak.
Меня интересует Мюллер и прогерия.
Muller Protokol'üne nihai olarak son verdik.
Мы полностью закрыли тему доктора Мюллера.
Araştırmamıza dair tüm dosyalar Doktor Muller tarafından imha edildi.
Все записи о наших исследованиях Были полностью уничтожены. ... доктором Мюллером.
2006'ya kadar Muller'ın asistanıymış.
До 2006-го он был ассистентом Мюллера.
Buraya Jonas Muller hakkında konuşmaya geldin, değil mi?
Вы пришли поговорить о Джонасе Мюллере, да?
Muller, erkek kardeşi ölünce dayanamadı.
Но Мюллер не смог вынести смерти собственного брата.
Doktor Muller'in geçmişini gerçekten bilmek istiyordu.
И очень хотела разобраться в работе доктора Мюллера.
Elbette Muller'in devam etmesini istediler.
Они всячески старались склонить Мюллера к продолжению исследований.
Muller Protokolü'nün ne olduğunu biliyor musunuz?
Вы хотя бы немного можете вообразить,.. ... Что представляли из себя эти исследования?
Ne yapacaksınız Doktor Muller?
И что дальше, доктор? Застрелите меня?
Siz neden bahsediyorsunuz, Doktor Muller?
Что это всё значит?
Zamanımız yok, Muller.
У нас мало времени, Мюллер.
Muller seninle ne konuştu?
Что он успел сказать вам?
Jonas Muller.
... Джонас Мюллер,..
Doktor Muller dur durak bilmeden insanlığın yararına çalışırdı.
Загадочная смерть доктора Мюллера....
Bu Claus, Muller'in erkek kardeşi.
Это Клаус... Брат Мюллера.
Muller ölümsüzlük sırını buldu.
Мюллер открыл тайну бессмертия.
Eğer Dellenbach Ilona'yı benden önce bulursa Muller her şeyi boşuna yapmış olacak.
Если Делленбах найдёт Илону раньше меня,.. ... Все усилия Мюллера окажутся бесполезными.
Muller'in evi yakınındaki metro istasyonunun güvenlik kamerası kayıtlarını istemiştin.
Я добыл запись камер наблюдения в метро У клиники Мюллера.
Muller'i sen öldürdün.
Это ты убил Мюллера.
Muller'de işimiz 20 dakikada biterdi.
Я подумала, а не забежать ли на двадцать минут к Мюллеру?
- Kim 90 yaşında? - Eva Muller, St. Anthony's Sürekli Bakım Merkezi'nde kalanlardan biri.
- Еве Мюллер, пациентке психиатрической лечебницы святого Антония.
Benim için Muller hayata ikinci kez başlamamı temsil ediyor.
Работа у Мюллера для меня - начало новой жизни.
- Patron nerede Bay Muller?
Я ищу Филиппа Мюллера.
Hey, Muller!
Ладно.
Muller topa vuruyor.
Зал
Dr. Jonas Muller 2006
* Та самая книга 2006 *
- Muller.
Мюллер.
Muller!
Мюллер!