English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Munch

Munch Çeviri Rusça

69 parallel translation
- Dedektif Munch, Baltimore Cinayet Masası.
- Детектив Манк, Балтиморский отдел убийств.
- Ben ve Munch.
- Манч и я.
Munch, sen de bıçak yaraları konusundaki engin deneyiminle Stabler ve Benson'a yardım et.
Манч, поделись своими обширными знаниями в области колотых ран со Стаблером и Бенсон.
Munch ve Cassidy şüpheliyi getiriyor.
- Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
Munch ve Cassidy, Mott ve Canal'daki T.J. hakkında bir şey buldu mu?
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
Stabler, Cleary hakkında ne bulursa çıkartıyor. Munch da onun avukatını zorluyor. Ama daha bir şey söyletemedi.
- Стаблер сейчас пытается найти все что можно на Клири, пока Манч толчет воду в ступе с его адвокатом, но они не сдаются.
Doğu Village. Munch'a bu resmi fakslamalıyız.
- Мы хотим задать пару вопросов о ваших девочках, Рут потом вы можете идти внутрь и восхвалять Господа.
John Munch, Ross Campo.
- Я взял адрес её подружки по бегу.
Davada Munch'a ihtiyacım olacak.
- Разумеется, нет.
Dedektif Munch psikiyatr değildir. Geri alıyorum.
- Тогда почему Кристи лгала о своем возрасте?
Dedektif Munch, mesleğinizde kaç kişiyi tutukladınız? Tam sayıyı bilmiyorum.
- К тому моменту, когда она стала досточно хороша для Корски она была старше большинства девочек на несколько лет, и она решила их сбавить.
Bir barda. Munch?
Какой-то бар.
Komik değil, Munch.
- Не смешно, Манч. - Хорошо, тогда поробуем так.
- Munch ve Fin bizimle buluşsun.
- Пусть Манч и Фин ждут нас там.
Munch, Fin, Smythe'ın eski davalarına bakın.
Манч, Фин проверьте последние дела над которыми работала Смайт.
Munch, Fin, adli tıbba gidin.
- Манч, Фин, свяжитесь с криминалистами.
Dükkân sahibi Munch'a, Roger'ın cinayetten bir hafta önce Jennifer Walton'ın apartmanına çiçek götürdüğünü söyledi.
Владелец сказал Манчу, что Роджер делал доставку в дом, где жила Дженифер Уолтон, за неделю до её убийства.
Munch, Fin Kanick'le konuşun.
Манч, Фин - поговорите с Кеником.
Munch ve Fin'in ressam ve tanıklarla işi bitiyor.
- Манч и Фин почти закончили с художником и свидетелями.
Munch.
Манч.
Yargıç emri imzalamış. Munch ve Fin, Varney'nin odasını aramaya gidiyor.
- Судья подписывает ордер, Манч и Фин едут на обыск в комнате Варни.
New York Polisi'nden Başkomiser Donald Cragen, Dedektif John Munch.
- Полиция Нью-Йорка, капитан Дональд Краген, детектив Джон Манч. - Ребята, я через минуту буду.
Bayan Blake, ben Başkomiser Don Cragen, bu Dedektif John Munch.
- Миссис Блейк, капиатн Дональд Краген, детектив Джон Манч.
Munch'a söylerim o karakoldaki bütün telsiz çağrılarını ister.
- Я поручу Манчу проверить все, что касется этого участка,... а так же их радиопереговоры.
- Bu adam nerede olabilir? - Munch kontrol etti.
- Есть идеи где может быть этот парень?
Munch, parktayız.
- Манч, мы в парке.
Üç günün var. Munch'a söyle,..
- У тебя есть три дня, что бы разрулить это.
Dedektif John Munch. Telefonda konuşmuştuk.
Детектив Джон Манч, мы разговаривали с вами по телефону.
Munch şu öğretmeni buldu ;
- Манч нашел эту учительницу, Вивиан Пэриш.
Margaret K. Munch.
- Манч, Маргарет Кей.
Bu arada Munch, Fin, siz Tommy'nin ablasıyla konuşup, genç partilerine dadanan şu yetişkinin kimliğini öğrenin.
- Ман, Фин - поговорите с сестрой Томми. Установите личность этого взрослого, который предпочитает охотится на детских вечеринках.
Munch ve Fin, Hoboken polisiyle konuşur.
- Я отправлю Манча и Фина поговорить с копами из Хобокена.
Özel Kurbanlar'dan Dedektif Munch ve Tutuola.
- Кто вы? - Детективы Манч и Тутуола, Специальный Корпус.
Sen ve Munch, Cassie'yi provasına bırakır mısınız?
А вы с Манчем сможете отвезти Кэсси на репетицию?
Munch'la Fin konser salonundan aradı.
- Манч и Фин позвонили из концертного зала.
DSL'den video sinyali gönderebilir. Munch ve Fin teknisyenle birlikte.
- Он мог получать видеосигнал с её помощью.
Munch, Norveçli bir ressamdır.
Эдвард Мунк - норвежский художник.
- Munch'ı unutun...
- Хватит про Мунка...
- Tamam. Çok değerli bir genç müşterimiz Monster Munch'la tuvaleti tıkadı.
Тут один юный посетитель засорил туалет Monster Munch'ами.
Munch'a bu resmi fakslamalıyız.
- Нужно отправить Манчу это фото по факсу.
John Munch, Ross Campo.
- Джон Манч. Росс Кэмпо.
Davada Munch'a ihtiyacım olacak.
- Возможно, Манч потребуется мне на процессе.
Dedektif Munch psikiyatr değildir.
Детектив Манч не психиатр.
Dedektif Munch, mesleğinizde kaç kişiyi tutukladınız?
- Детектив, сколько арестов вы произвели за годы своей карьеры?
MUNCH RANCH Egzotik Hayvan Satıcısı
МАНЧ РАНЧ Дилер Экзотических Животных
Diğer yaptıklarının arasında, 1988 de Durham Üniversitesi'nden 1623 tarihli Shakspeare'in el yazması çalışmalarını ve 2001'de Paris Bankası kasasından Laurel Elması'nı çalmakla ve 2004 yılında Norveç müzesinden Edward Munch'ün The Scream isimli tablosunu çalmakla ün kazandı.
Среди прочего, ему приписывают кражу первого издания работ Шекспира, 1623 года из Даремского университета в 98 году, кражу алмаза "Лаурел" из Парижского Банка, в 2001-ом, и кражу картины Эдварда Мунка, "Крик" из Норвежского музея, в сентябре 2004-го.
Munch olay yerinden aradı.
- Звонил Манч, он на месте преступления.
Munch ve Fin onu sorguluyor. Siz FBI'ın Kayıp ve Sömürülen Bebekler Merkezi'yle konuşun.
Вы двое проверьте в ФБР,... службе розыска пропавших и в эксплуатации детей.
Fin ve Munch markete baksın.
- Фин и Манч займутся магазином.
Munch nerede?
- Где Манч?
Munch aradı.
- Это был Манч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]