Muppet Çeviri Rusça
32 parallel translation
Hâlâ kurutucunun için, çıktığında kahrolası bir Muppet gibi görünecek!
Я оставила ее под сушкой. И видок у ней будет похлеще, чем у чудища из "Маппет-шоу"!
Merhaba! "Muppet Noel Şarkısı" na hoş geldiniz.
Привет! Добро пожаловать на Рождественскую историю от Маппет.
Tüm Jedi'lar bir avuç Muppet gibiydi.
У Джедая не было ничего, кроме кучки марионеток.
Muppet Şov'daki değil, sersem.
Ну, не кукла же, ты, тупая задница.
The Muppet Show'daki gibi hani.
- Знаете, как Мензурка из Маппет-шоу.
Çin, Vietnam'a zorla girer. "The Muppet Movie" nin yapım yılı. O filme bayılıyorum.
Китай напал на Вьетнам, вышел фильм "Маппеты", обожаю его.
Ah, Muppet Show'dan Seçmeler DVDde.
Лучшие Маппет-шоу на DVD.
Kızım Muppet Show'u bekliyor.
Моя дочь ждёт своё кукольное представление.
Bir Muppet bebeği dövmesi mi yaptırdın? Aman Tanrım, Karen, doğru söylüyorsun.
- Это что, тату с изображением Маппет Бэйбис?
Muppet Hayvan Bebeklerinden biriymiş.
- О боже, Кэрен, ты права! - Это же та зверушка из Маппет Бэйбис.
İşte müzik zamanı Herkes yaksın ışıklarını İşte başlıyor bu geceki Muppet Şov
Время начать музыку... Все будет светиться и светиться... Да, да, давайте начнем... сегодня на Шоу Маппетов...
Muppet bebekleri kadar tehditkârız.
Мы в качестве угрозы, как кулы Маппет.
Muppet Bebeği kostümlerimizle değiştirmekten başka çaremiz kalmadı.
У нас нет выбора, нам придется переодеться в костюмы Маппет Шоу.
Muppet Bebekleri'nin Aquaman'i gibi.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
The muppets take Manhattan benim tüm zamanlardaki en favori Muppet filmim.
Фильм "Маппеты захватывают Манхэттен" мой самый любимый фильм о Маппетах.
The Muppet Show'daki iki ihtiyarla yapıyor gibiydim.
Будто я спал с героями из "Маппет-шоу".
"The Muppet" filmindeymişiz.
Это был фильм "Кукла".
Sabah da The Muppet filminde bir adamı çıldırttı.
Этим утром он сорвался на кого-то на "Маппеты в кино".
The Muppet filmine bensiz mi gittiniz?
Вы смотрели "Маппетов" без меня?
Muppet Show'daki o iki hıyar ihtiyarla konuşmak gibi.
Нам предстоит разговор с двумя старыми уё... ками из Маппет Шоу.
Siyah Muppet olarak mı gelmeye karar verdin?
И ты решила сюда заявиться, как чёрная Маппет?
En tatlı Muppet gibi.
Он как милая кукла.
Bizi sevdiğini söyle ve bu adamın Muppet Show'daki Beaker'a * benzediğini itiraf et.
Скажи, что любишь нас, а потом признай, что этот парень похож на Бикера из "Маппетов".
Muppet Show'daki şeyleri başlatma vakti...
Это время для начала "Маппет-шоу"...
Muppet Bebekler devam ediyor.
А теперь снова "Детишки Маппетов"
Ben bir Muppet'ım
Я - МАППЕТ
The Muppet Movie'de o bisikleti sürdüğüm zamandaki gibi.
Например, когда я ехал на велосипеде, как в Маппет-шоу.
Bu saçla Muppet'a benzemişsin.
Аксель : Фу, эта прическа делает тебя похожим на Маппета ( кукольный персонаж из популярного телешоу ).
- Muppet'ları pek sevmeyen biri olarak...
Хотя я не большой фанат кукол. - Ну да.
Bu bir Muppet tarafından yapıştırılmış iki hurda arabası.
А это две старые машины, срощенные вместе каким-то недотепой.
George Lucas'ın en iyileri serisinden, Muppet Show'dan ve 2001'den daha iyi!
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт...
Ya o kim Muppet kuklası mı?
Он что, кукла Маппет?