Mustangs Çeviri Rusça
16 parallel translation
What good did all that talk of mustangs do me?
Стоило произносить пламенные речи про бегущих мустангов.
- Mustangs buraya.
- Мустанг, иди сюда.
Bir, iki, üç, Mustangs!
1, 2. 3, Мустанги!
- Bir, iki, üç, Mustangs!
- 1, 2, 3, Мустанги.
Mustangs! Hadi!
Мустанги!
Mustangs!
Мустанги!
Mustangs'ın bu sezon 7 maçtan fazla galip geldiğini biliyor musunuz? Peşpeşe üçüncü eyalet şampiyonluğuna doğru gidiyorlar.
Ты знаешь, что "Мустанги" в этом сезоне выиграли все 7 игр и почти взяли третий подряд Серебрянный Кубок штата?
Herkes Koçu ve Mustangs'ı severdi.
Все любили тренера М и "Мустангов".
Evet. Mustangs'ın malzeme yöneticisi ile görüştüm.
Да, я связался с завхозом "Мустангов".
Yarın ölecek olsam, kestirmeden kazanılmış bir para için takımına arkasını dönen biri mi olarak mı yoksa okulunda kalıp Mustangs'ın bir zaferine daha liderlik eden biri olarak mı ölmeliyim?
Если бы я завтра умер, том кем бы я хотел быть? Парнем, оставившим команду ради денег, или парнем, который остался и привёл "Мустангов" к очередному титулу?
Böylece bir sezon daha Mustangs için oynamaya karar verdim.
Поэтому я решил отыграть за "Мустангов" ещё один сезон.
Ve o düş Jemma'nın Batı Tennessee Eyalet Beygirleri'ne katılması ile gerçek oldu.
И мечта стала реальностью, В день, когда Джемма вступила в Western Tennessee State Mustangs.
Stanglerin hiç yenilmeyip Georgia fırsatını kaçırmalarını tahmin edebiliyor musun?
Можешь представить, Mustangs никем не побеждены, и всё же не состоят в Georgia.
Alkışlarınız Mustangs için!
Ваши аплодисменты "Мустангам"!
Onlara mustangs diyorlar.
Вы называете их "мустангами".
Birisi karanlıktaydı basketbol takımları Mustangs ve Stallions.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.