Myers Çeviri Rusça
281 parallel translation
Evet, ben Emmet Myers'im.
Да, я Эмметт Майерс.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Muhtemelen Myers'in içinde olduğu kurbanın arabası, henüz bulunamadı.
Машина убитого, за рулём которой может находиться Майерс... пока не найдена.
Günün flaş haberi otostopçu katili Emmett Myers, hala serbest.
Главная новость : дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
Myers'i yakalamak için Polis bütün ana yollara barikat kurdu ve bütün sınır karakollarında geçişlere azami dikkat göstermeye başladı.
С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов. Под особым наблюдением находятся пограничные станции.
Myers zayıf, 28 yaşlarında üzerinde gri bir pantolon... ve siyah deri ceket var.
Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Andrade içlerinden... Myers'i teşhis etti.
По описанию Андраде, Майерс был среди них.
Bu ifadeler teorimizi - Collins ve Bowen'in Myers'le birlikteler - teyit ediyor.
Это подтверждает нашу теорию, о том что Коллинс и Боуэн находятся с ним.
Kendileri ile konuşmayı reddetmişler. Olabilir, çünkü Myers kendini arabada gizlemiştir.
Ну, может быть, Майерс держал их под прицелом.
Amerikan haberlerinde onların nerede olduğu... ve Myers'in diğer iki adamla birlikte olmadığına dair yanlış bilgi yayınlanırsa.
Мы передадим по американскому радио ложную информацию о его местонахождении. и не будем связывать с Майерсом исчезновение двух мужчин.
Kaliforniya ve Meksika Polisi Emmet Myers'in Kaliforniya dağlarında kaybolan Bowen ve Collins ile birlikte olduğu varsayımından vazgeçti. Pazar gecesinden beri bulunamıyorlar... ve iddiaya göre balık tutmaya gitmişler.
Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки.
Sınırın her iki yakasındaki polis Myers'in yalnız başına seyahat ettiğini ve ve Santa Rosalia yoluyla yapacağı kaçış..... planının suya düştüğünü düşünüyor.
Полиция обоих стран считает, что Майерс передвигается в одиночку в направлении Санта-Росалии.
Üstüne siyah bir gömlek, altına koyu bir pantolon, ve bir de deri ceket giydin mi aynı ben olursun işte yeni Emmett Myers.
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку. Ты просто вылитый Эмметт Майерс.
Nereye gittiğini sanıyorsun? Ne demiştim sana, Myers?
Делай, что он говорит, Майерс.
İddia makamını Bay Myers temsil edecekmiş. O varken riske giremeyiz.
Я слышал, что это может быть мистер Майерс.
İddia makamı adına devam edebilirsiniz, Bay Myers.
Вы можете начать обвинение, мистер Майерс.
Bay Myers, Sir Wilfrid tam da gramer hatanızı yakalamak için bize katılmayı başardı.
Мистер Майерс, похоже, сэр Уилфрид появился как раз вовремя, чтобы поймать вас в вопросе грамматики.
Sizce de öyle değil mi, Bay Myers?
Принимается. Вы не согласны, мистер Майерс?
Bu sorunun cevaplanmasına izin vermeyeceğim, Bay Myers.
Я не позволю отвечать на этот вопрос, мистер Майерс.
Bay Myers, bu çağıracağınız son tanık mıydı? Hayır, efendim.
Мистер Майерс, с вашей стороны больше не будет свидетелей?
- Devam edin, Bay Myers.
Продолжайте, мистер Майерс.
Efendim, saygın dostumun tanığa hakaret edip onu bu şekilde sıkıştırmasına izin mi vereceksiniz? Bay Myers, bu bir cinayet davası.
Ваша честь, позволено ли моему ученому коллеге запугивать и оскорблять свидетельницу таким образом?
Yılışık bir esmer mi, Bay Myers?
Прильнувшей брюнеткой, мистер Майерс?
Yeniden başmanız gerekecek, Bay Myers. Elbette Sir Wilfrid, mahkemenin işleyişiyle herhangi bir şekilde ilgileniyorsa.
Начните лучше сначала, мистер Майерс, если конечно сэру Уилфриду вообще интересно наше заседание.
Evet, bu defa hafızanız sizi yanıltıyor, Bay Myers.
В этот раз ваша память подводит вас, мистер Майерс.
Myers'ların anahtarını bırakmayı unutma.
- Не забудь оставить у Майерсов ключи.
Myers'ların evini.
- Майерсам.
Judith Myers. Myers.
Джудит Майерс, Майерс.
Myers, Judith Myers. Onu hatırlıyorum.
И я помню Джудит Майерс.
Myers'ların evine gittim.
- Я поехал к дому Майерсов, но...
Bu, Dave Myers.
Это Дейв Майерс.
Yasal işlerini Myers ve Thromberg yapıyor.
Наймут Майерса и Тромберга.
Ve tabii ki bu tartışmada Roger Myers'da...
В нашей анимированной дискуссии принимают участие...
Biz Myers ve senaristler.
Это Майерс и сценаристы.
Ostreicher, Myers.
Ostreicher, Мейерс.
"En iyisi de Tom Myers" in evindeki partiydi.
Вечеринка определенно удалась.
Hey. Kevin Myers. Merhaba.
Эй, Я Кевин Мейерс.
Myers.
Маэрс.
- Myers?
- Маэрс?
ESKİ MAHKUM MYERS OTOSTOPÇU VAHŞETİNİN ŞÜPHELİSİ
"Бывший заключённый Майерс подозревается в зверствах на дорогах"
En son seri katil Emmet Myers ile birlikte görüldüklerine inanılan...
Усиливаются поиски Роя Коллинса и Гилберта Боуэна, которых... по сообщениям, последний раз видели вместе с Эмметтом Майерсом, серийным убийцей.
Myers'in aracın radyosunu dinlediğini varsayarak...
Исходя из того, что Майерс слушает радио...
Sen iğrenç kokuyorsun, Myers!
Ты дерьмо, Майерс.
Ben Myers değilim.
Я не Майерс!
Elbette, Bay Myers.
Можете, мистер Майерс.
Bundan daha iyisini yapmanız gerek, Bay Myers.
Справедливо.
Bu yüzden Bay Myers, eğer hazırsanız, iddia makamı adına kapanış konuşmanızı yapabilirsiniz.
Мистер Майерс, прошу вас, последнее слово обвинения.
Myers'ların evi!
Майерсам?
Judith Myers.
Джудит Майерс.
Preston Myers'ı tanıyor musun?
Ты не знаешь, кто такой Престон Майерс?
- CTU, ben Myers.
- СТУ.