Nadal Çeviri Rusça
21 parallel translation
Yüzbaşı Nadal!
Капитан Надал.
Yüzbaşı Nadal, kuşatmayı kırmamız gerek!
Капитан Надал, надо прорваться через окружение.
- Yüzbaşı Nadal.
Капитан.
- Yüzbaşı Nadal.
- Капитан Надал. - Сэр.
Daha çok Nadal diyelim.
Скорее, как Надаль.
Nükleer Nadal nerede?
Где Ядерный Надаль?
Nadal'ı idam ettirdiniz, Yüce Lider.
Вы казнили Надаля, Верховный Правитель.
Aa, Nadal.
А, Надаль.
Nadal?
Надаль?
Nadal, iktidara dönmeme yardım etmelisin.
Надаль, ты должен помочь мне вернуться к власти.
Hayır, Nadal. Gerçek saç olmalı.
Только натуральный волос, Надаль.
Aferin, Nadal.
Прекрасно, Надаль.
Nadal!
Надаль!
Günaydın, Nadal.
Доброе утро, Надаль!
Günaydın, Nadal!
Доброе утро, Надаль!
Nadal Şu anda ne yapıyorsun?
Надаль Чем занимаетесь?
Alo, Nadal.
Алло, Надаль.
Haklısın, Nadal.
Ты прав, Надаль.
Demek siz Amerika'nın Şeyh Abu Nadal Abdul Nabal Nabu Dubal Nabadul Kashik'ı durdurması için yolladığı en iyi adamlarsınız?
Значит, вы лучшие, кого Америка смогла послать, чтобы остановить Шейха Абу Надал Абдул Набал Набу Дубал Набадул Кашика?
Rafael Nadal. Bütün bunların ortak yanı nedir?
Рафаэль Надаль.
Anketler, Fazui Nadal'a yetiştiğimi gösteriyor.
Опросы показывают, я догоняю Фаузи Нидаля.