English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Najid

Najid Çeviri Rusça

39 parallel translation
Najid yorgun.
Надж устал.
Bunlar senin için Najid.
Наджид, это тебе.
Sonra Najid'i dışarı çıkar ve ona ipleri göster.
Прогуляйся с Наджидом. Введи его в курс дела.
Najid bile senden daha iyisini yaptı.
Даже Наджид тебя обставил.
İyi iş çıkardın Najid.
А ты молодец, Наджид.
Yani Najid'in.
Я хочу сказать, Наджиду.
Najid'in bize ihtiyacı var.
Мы нужны Наджиду.
Najid'i kaybetmeyeceğim.
- Я потеряла сына. Не собираюсь терять Наджида.
Hadi gidip Najid'i bulalım.
Давайте, поищем Наджида.
Bana yalan söylemezsin değil mi Najid?
Наджид, а ты, случайно, не врешь?
Devam et, Najid.
Не отставай, Наджид.
Al, Anya ve Najid, siz daha küçük dükkanları alın.
Эл, Аня, Наджид - вы поищете маленькие лавочки.
Eğer hayattalarsa, Najid onları bir gün bulacağız söz veriyorum.
Наджид, если хоть кто-то остался, мы обязательно их найдем, обещаю.
Najid nereye kayboldu?
Куда провалился Наджид?
Najid adında bir çocuk var.
Знаешь, вот Наджид...
- Najid'in kalmasını istiyoruz.
Надж остается с нами. Исключено.
Najid'in güvenliği için en iyisi burada kalması..
В лучших интересах Наджида - оставаться здесь, в безопасности.
Najid.
Наджид.
Tanrı'ya inanır mısın, Najid?
Веришь в Бога, Наджид?
Najid senin bir çeşit din adamı olduğunuzdan bahsetti.
Наджид сказал, что вы проповедуете.
Benim adım Najid.
Меня зовут Najid.
Abby, Najid... ben.
Abby, Najid... я.
Najid e dikkatli olmasını söyle.
Скажи Najid что бы он был осторожен.
Najid, özür dilerim ama sen çocuksun.
Najid, мне жаль, Но ты еще ребенок.
Najid!
Najid!
Najid ve ben bekleyeceğiz.
Najid и я будем ждать.
Najid'e söz verdim Dikkat edeceğim.
Я обещал Najid Что буду осторожен.
Geriye, limana doğru, Najid.
Разворачивайся
Git, Najid!
давай, Najid!
Çok kalabalıklar, Najid. Gel!
Их слишком много, что бы биться Najid. побежали!
- Najid nerede?
- где Najid?
- Najid!
- Najid!
Najid.
Al. Najid.
Najid nasıl?
Как Najid?
Najid, Al, Anya...
Najid, Al, Anya...
Najid'e iyi bakın.
Я хочу, что бы ты заботился о Najidе.
Najid, atların ipini kes!
Наджид, отпусти коней!
Najid için ne yapacaksın?
Какие у тебя виды на Наджа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]