English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Naoko

Naoko Çeviri Rusça

163 parallel translation
Tokyo : Kayıp Yamazaki Naoko, yaş 6
Токио : без вести пропала Ямазаки Наоко, 6 лет
Usagi'nin ailesinin isimleri aslında Ay Savaşçısı'nın yaratıcısı Naoko'nun kendi ailesinin isimleri...
Я слегка неуклюжая и люблю поплакать. Ну вот, пожалуй, и все.
Kayıp Yamazaki Naoko, yaş 6
Пропал без вести. Ямадзаки Наоко, 6 лет.
Naoko-san. Günaydın.
Они постоянно набирают новых квалифицированных работников, поэтому я хочу вернуться туда как можно скорее.
Naoko-senpai. Günaydın Eriko-san. Ne vardı?
Тогда, видимо, Вам ничего не остается, кроме как продолжать подниматься по служебной лестнице в этой фирме.
Naoko-senpai yeniden burada çalışmamı önermişti. Altı yılın ardından, işe dönmeye karar verdim.
[ Смогу ли я его поцеловать?
Bu kadar şeyi söylüyorsan Naoko-san, vazgeçmeye razıyım.
Подвинься.
Her şey yoluna girer. Naoko-san.
Носишь с собой всякое дорогое барахло...
Hayır, Naoko-san ile görüştüm ve vazgeçmeye karar verdim.
Ты ещё тут? Мм...
Naoko-san, biraz vaktin var mı?
Как работник Отдела Общего Планирования и Стратегий [ООПС], я буду работать ещё усерднее, Прошу любить и жаловать.
Neden böyle bir şey söylüyor? Sen ne düşünüyorsun Naoko-san?
Этот Тачибана-сан - известный донжуан.
Anlaşılan birkaç defa iş yerinden arayarak seni kızdırdım Naoko-san.
Мне не нравится, что зачастую, вместо мужчин, нас ругаете Вы, Нода-сан. Пусть лучше они, даже если это будет официальный выговор.
Beni affetmen için ne yapmalıyım Naoko-san?
Буду более внимательной. - Хорошо.
Ben Noda Naoko.
Подождите... А?
Naoko-san...
Но мне здесь больше нравится.
Bana yardım edebileceğini sanmıştım Naoko.
Я всегда считала, что женщина не может быть счастливой, если у нее не будет стабильности к этому возрасту.
Lütfen Naoko'yla mutlu olun.
- Нода-сан, знаете... - А?
Lütfen Naoko'yla mutlu olun.
Можно это как-ниудь исправить? В этот раз твои действия привели к последствиям.
Naoko Eriko'yu sen kurtarmışsın.
Так, может, это можно как-то переиграть?
Peki ne olmuş? Naoko'ya evlenme teklif ettim. Ne?
Скажи своей ненаглядной невесте чтобы она окольцевала тебя любой ценой.
Bundan 10 yıl, 20 yıl sonra da Naoko'yu sevebilir misin?
- Значит, Хасегава-сан может остаться в фирме? - Да.
Naoko. İçeri buyur.
Из-за того, что Вы не шли, я уже даже хотела пойти домой.
Naoko'ya evlenme teklif eden kişi sensin, değil mi?
Не самый легкий возраст.
Kurosawa ve Naoko'nun veda partisini bir arada yapmalıyız.
Тебе нужен чек. - Ага, понял. - Пока.
Naoko.
ХХХ... ХХХ ] [ А, я не понимаю, о чем он думает!
Naoko... 11 yıldır verdiğin tüm emekler için teşekkür ederiz.
Не надо рассказывать в деталях! Но я его очень любила. Женщины, которых уличили в том, что у них был служебный роман, любят этим похвастаться.
Her zaman benimle ilgilendin, teşekkür ederim. Naoko...
Поскольку мой жених из конкурирующей фирмы, он за меня очень беспокоится, и поэтому хочет жениться в течении года.
Ben Noda Naoko.
О чем это они?
Naoko...
Он нам очень подходит.
Naoko, bu nasıl olur?
Нода-сан, завтра с утра вы свободны?
- Naoko, buyur.
Наоко-сан... А...
Son olarak bizden hiçbir konuda yardımını esirgemeyen Naoko'nun konuşmasını dinleyelim.
Быть такого не может...
- Naoko. - Kendine dikkat et. Güle güle.
Ну, удачи.
- Hoşça kalın. - Güle güle. - Naoko, ben de özür dilerim.
Я кое-что придумал.
Merhaba, ben Noda Naoko.
Именно. Так что с завтрашнего для, мы начинаем работать в обычном режиме.
Noda Naoko-san.
Именно!
Naoko-san, sana bahsettiğim gibi değil miymiş?
- Я тоже хочу в бар. - Тебя не приглашали.
Naoko-san, lütfen yine görüşelim.
Ты же не всегда такая. Ладно, давайте лучше выпьем. Давайте...
Biraz bekleyin lütfen. Naoko-san. - Telefon.
Думаю, пока еще рано сдаваться.
- Elbette sinirli olursun Naoko-san.
Нода-сан, не хотите ли сходить на курсы повышения квалификации в эти выходные?
İş yerimden Noda Naoko-san.
Может, это потому что Эрико-сан всё время выигрывает?
Adım Noda Naoko, ondan 10 yaş büyüğüm.
Это правда.
Hoşça kal Naoko.
Я Вас уважаю, как женщину.
Ki seninle de böyle tanıştık Naoko.
Выпьем!
Ben de seni kıskanıyordum Naoko.
Оно состоит из характера человека и его судьбы.
Noda Naoko : 33 yaşında.
Если мой жених их увидит, он меня никогда не простит. Все кончено.
Naoko...
Я хочу спросить у тебя совета.
Touzai A.Ş. çalışanı, Noda Naoko, 32 yaşındayım.
- Куросава!
Ayrıca da Naoko-san'la bir defasında içmeye gitmiştim.
Один сидит напротив вас.
Naoko-san, lütfen.
Вы ведь встречались с Каной?
Tatlım, sizi tanıştırayım. Bu, Noda Naoko-san.
Раз ты с ним вчера встречалась из-за этого, то как ты объяснишь поведение Тачибаны-сана?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]