English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Naveen

Naveen Çeviri Rusça

39 parallel translation
Naveen. Sana sunduğum teknoloji ülkeni zamanının 50 yıl ilerisine taşıyacak.
Навин, технология, которую я вам предлагаю, забросит вашу страну на 50 лет вперёд от её нынешнего дня.
Çok sevindim, Naveen. Güzel haber. - Teşekkürler.
Отличные новости, Нэвин, отличные.
Özer dilerim, Naveen.
Мои извинения, Невин.
Teşekkürler, Naveen.
Это весьма щедро, Нэвин.
Ziyaretçiler arasında Babakan Banerjee'nin oğlu Naveen Banerjee de bulunuyor.
Включая Навина Банерджи, Сына премьер министра Нанду Банерджи,
Karşınızda Naveen Banerjee.
Добро пожаловать, Нэвин Банерджи.
Naveen Banerjee. Başbakan Nandu Banerjee'nin oğlu.
Нэвин Банерджи, сын премьер-министра Нанду Бенерджи.
Hindistan başbakanının oğlu Naveen Banerjee'nin öldürüldüğü Panda Bay Hotel'e tam bir kaos ortamı hâkim.
Полный погром в отеле "Panda Bay" где Нэвин Банерджи, сын премьер-министра Индии, был застрелен.
Ruger Mini-14,.223 kalibre. Naveen Banerjee'yi öldüren silah.
Оружие, из которого застрелили Навина Банарджи.
Prens Naveen New Orleans'a Geliyor
ПРИНЦ НАВИН ПОСЕТИТ ГОРОД ПОЛУМЕСЯЦА
Evet. Prens Naveen...
Да, принц Навин...
Maldonya Prensi Naveen New Orleans'a geliyor.
Принц Навин из Мальдонии приезжает в Новый Орлеан!
Sayın Ekselansları, Prens Naveen.
Его королевское высочество принц Навин!
Prens Naveen. Hemen döneriz tatlım.
Принц Навин, милый, я сейчас!
Naveen.
Навин...
Ben Prens Naveen Maldonya'dan.
Я принц Навин из Мальдонии.
Kadınlar Prens Naveen'in öpücüğüne bayılır.
Всем женщинам нравится целоваться с принцем Навином.
Peki Naveen'e ne olacak?
Но что делать с Навином?
Adım Naveen, Maldonya Prensi.
Я принц Навин из Мальдонии.
Prens Naveen. Dünkü kurbağa fiyaskosuna katlanman gerektiği için çok çok utandım.
Принц Навин, мой дорогой, я ужасно сожалею, что вам пришлось пережить этот лягушачий инцидент.
Şaştım kaldım Prens Naveen.
Как это неожиданно, принц Навин!
- Naveen!
- Навин!
Naveen, geliyor musun?
Ты идёшь, Навин?
Prens Naveen, hayatım.
Принц Навин, дорогой.
Naveen'i gördün mü?
Ты не видел Навина?
Sen, Prens Naveen, Charlotte'u eşin olarak kabul ediyor musun?
Принц Навин, согласен ли ты взять Шарлотту в законные супруги?
Prens Naveen!
Принц Навин!
Naveen?
Навин?
Ben gerçek Prens Naveen'im.
Я настоящий принц Навин!
Seni seviyorum, Naveen.
Я люблю тебя, Навин.
Bir de Naveen Andrews var tabii.
Нэвина Эндрюса.
Naveen, beyin ve sinir cerrahı olduğu için tüm ilgi onun üzerinde tabii.
Ммм... Но нэвин нейрохирург и конечно он получает все внимание!
Naveen, o kadar zeki ki insanların beynini ameliyat ediyor.
Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует!
Ben Naveen.
Я - Навин.
Bu sabah Naveen başımıza ciddi bir şeyin geleceğini hissettiğini söyledi.
Утром Навин сказал, что у него предчувствие, - что с нами что - то произойдет
Naveen'in aklına bir fikir geldiğinde onun aklını çelmek çok zor.
Навина нельзя переубедить, если что заберет в голову
- Naveen ve Eric'i tanıyor musun? Son zamanlara kadar Nucleus'ta mühendislik bölümünün başındaydılar.
- Ты знаком с Навином и Эриком, они недавно возглавляли разработку Нуклеуса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]