English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Neela

Neela Çeviri Rusça

51 parallel translation
- Neela anlattı.
- Нила мне сказала.
Neela mı?
Нила?
Neela ile birlikte.
Вместе с Нилой.
Neela iyi, gerçekten iyi.
Она хороша, действительно хороша.
Neela'nın onları kapatmış olabileceğini kastediyorum.
- Я думаю, Нила могла отключить их.
Kahinlerin suikast yardımcısı olduğunu düşünmediğin sürece,... Neela tek başına hareket ettiğinde ısrar ediyor.
Нила настаивает, что действовала одна, если, конечно, не считать Пророков сообщниками.
Biz aynıyız Neela!
Мы - это одно и то же, Нила.
Neela
Нила.
Neela kahramanım.
А что в Гуаме? - Ничего особенного.
Ama Neela geleneklerin canı cehenneme diyip Amerika'ya taşındı.
Ты выглядишь лучше, чем в последний раз. - Я была слегка запыхавшаяся.
Rektal apsesi olan ve de yürüyen merdivende düşmüş hastalarımız Neela ve beni bekliyor.
Мне хочется на один больше, чем у моего друга Лукаса. Хорошо, посмотрю, что можно сделать.
Bugün acil servise Neela ile ben bakacağız. Konsültasyonlar birikti.
Нам нужен второй сканер.
Neela'nın kuzeniyim.
Вернётся, когда вернётся.
Ben de Archie Morris. Neela'nın arkadaşıyım.
Я осмотрел вашего больного с невротическим синдромом.
Çok güzel. Neela.
Почему вы такой дёрганый?
Bu çok etkileyici Neela.
О, Нила, как сексуально. Ты умеешь делать тройной аксель?
Gerilme Neela.
Не сердись, Нила.
- Neela.
- Да!
- Evet Neela!
На пол!
Haydi Neela.
Давайте, Нила.
Sen öldün Neela.
Нила, убью!
Neela'yı hiç sarhoş gördünüz mü?
Ребята, вы хоть раз видели Нилу пьяной?
Sırada kim var? Cıs olan yerin nasıl Neela?
- Эй, Нила, как твои бобо?
- Ya. - Buraya gel Neela.
Нила, сюда.
Travma için konsültasyon lazım Neela.
Нила. Ты нужна для хирургической консультации.
Hiçbiri. Neela, yapmalısın.
Нила, ты должна это сделать.
- Neela ben... Burada sadece beş yıl geçireceksin.
Ты здесь проведёшь всего 5 лет.
- Endişeli değilim Neela. Harold Zelinsky, çok iyi bir cerrah olacaksın.
Гарольд Зелински, ты станешь великим хирургом.
Neela. Kıvrımın altında, onikiparmak bağırsağının üstünde.
Под крючковатым отростком, над двенадцатиперстной кишкой.
- Kan pıhtısını çıkardık. - Neela.
Нила, можем поговорить?
29 Neela. kafama kurşun sıkmanla aynı şey bu.
Лучше уж сразу застрелиться. На тебя много всего навалилось.
Sorun sende değil Neela, bende.
Дело не в тебе, Нила. Во мне.
Neela, özür dilerim.
О, Нила, простите. Я не понял.
Teşekkürler Neela.
Спасибо, Нила.
Ben Neela Rasgotra.
Нила Расготра.
- Cerrahiden Neela Rasgotra.
- Нила Расготра. Из Хирургии.
- Memnun oldum Neela.
- Очень приятно, Нила.
İstatistiksel olarak... Sorun yok Neela.
Ничего, Нила.
Neela, Brenner. İkinci odaya, Bardelli'nin yanına gelmelisin.
Нила, Бреннер, помогите с Барделли во второй.
- Neela hâlâ orada mı?
- Нила все еще там?
Neela onu ameliyathaneye götürecek.
Нила собирается забрать его в операционную сейчас.
- Neela, Trauma odasına lazımsın.
- Нила, ты нужна им в Травме.
Özerklik iyi bir öğretmenlik tekniğidir, Neela.
Автономия - отличная методика преподавания, Нила.
Tüp yuttur Neela.
Интубируйте её, Нила.
Neela değil mi?
Нила, верно?
Neela.
Нила?
Kan basıncı düşüyor Neela.
Давай.
- Neela'ya çağrı bırak.
Я хочу проконсультироваться ещё и с гематологом.
Bitti Neela.
Я что, плохо тебя учила?
Bu bir hediye Neela.
У вас дар, Нила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]