English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Neha

Neha Çeviri Rusça

88 parallel translation
Burada Neha kalıyor. Neha?
Тут будет жить Неха.
Neha da nereden çıktı?
Откуда ее племянница выползла?
Buldum. Dinle. Bence teyzeye söylediğimizi Neha'ya da söylemeliyiz.
Этой Нехе мы скажем то же самое что сказали ее тетке.
Teyzesi böyleyse Neha kim bilir nasıldır?
Что если тут такая тетя, то какая будет племянница!
Eğer bana sorsalar teyzenin bütün ailesine Neha'yı serbestçe bırakabileceklerini söylerdim.
Да я бы всей семье этой тетки рассказал! Кто такая эта Неха?
Merhaba, Neha.
Привет, я Кунал.
Sadece bir kere Neha'yla konuş.
Какая прелесть!
Neha haklı. - Evet!
- Да, Кунал.
Neha, aslında biz iki odayı da tutacağız.
Мой сладкий! Неха, мы берем обе комнаты.
Neha, bütün bu gay olayı. Senin için sorun olmuyor, değil mi?
Неха, а то, что мы геи, вас это не волнует?
Peki söyle bakalım Neha, eğer Sam ve ben gay olmasaydık o zaman bizi kiracı olarak kabul eder miydin?
Она очень консервативна. А скажи, Неха. Если бы я и Сэм не были голубыми..
Neha hayatım, sabahları neleri duymaktan hoşlandığımı bir tek sen biliyorsun.
Кофе? Неха, дорогая, только ты понимаешь, что я хочу слышать по утрам.
Başka ne diyebilirdim ki? Bil bakalım, Neha?
Она говорит, что ее шеф хочет с нами познакомиться, а ты киваешь.
Neha, sen bana ikisinin de yalnız olduğunu söylemiştin.
Он бойфренд Самира. Бойфренд?
Neha'nın ağladığını görmedin mi?
Что? Дурачок!
Biliyor musun, Neha? Gidelim dostum.
Да, моя мечта сбылась.
- Benim adım Neha.
- Спасибо.
- Sam, Neha'ya da söyle, yemek buzdolabında.
- Сэм, еда в холодильнике, Нехе тоже скажи. - Окей.
Merhaba! Neha Melwani, lütfen.
Позовите Неху Мельвани, пожалуйста.
Bu bir sürpriz, Neha.
Это сюрприз, Неха.
Ona Sam ve Neha'nın günlüğü adını verdim.
Это мой "Дневник Сэма и Нехи".
Neha!
Неха!
- Neha!
- Неха!
Neha, sana bir şey söylemek istiyorum.
Неха, я хочу тебе что-то сказать.
Adımdan başka ne söylerdin, Neha?
Кроме моего имени, Неха.
- Neha.
- Сэм. - Неха.
Neha!
Неха? !
- Sen Neha'yı mı seviyorsun?
- Любишь Неху?
Çünkü Neha'yı ben seviyorum.
Потому что я ее люблю!
Ne zamandan beri Neha'ya âşıksın?
С каких пор ты влюблен в Неху?
Ve Neha şu an yalnız.
А Неха - свободна.
Hayır yapamazsın, çünkü ev yok ise Neha da olmaz.
Нет квартиры - значит, нет и Нехи.
Hey Sam, yarın Neha'nın doğum günü.
Слушай Сэм, завтра у Нехи день рожденье.
Neha, merak ediyorum da eğer...
Неха, я тут подумал...
Çok yeteneksiz, Neha.
- Да. Нет! Он бессилен, Неха.
- Neha'nın dostu ve ev arkadaşı.
Не узнаешь? Это же я, Кунал!
Dostum, Neha hakkında ne düşünüyorsun?
Чувствуй себя как дома.
Neha dünyadaki en tatlı kız.
О! Неха самая красивая девушка на земле.
Neha, Abhi'yi neden seviyorsun? Bence o...
Неха, а почему тебе нравится Абхи?
Oh anladım, sen kendi Armani'n için Neha'nın isteklerini görmezden geliyorsun.
И что? Для тебя этот уродский Армани дороже..
Neha canım, geldiğin iyi oldu.
Чем могу помочь?
Belgeleri bir sene içinde alacağım. Kunal, bunu Neha'ya bile söylemeye korkuyordun.
Но тогда я получу бумаги через год!
Neha hayatım!
Эм, дорогой!
Neha, patronunun bu kadar ateşli olduğunu bana söylememiştin.
Неха, ты не сказал мне, что твой босс такой знойный мужчина.
- Neha sizin buralarda yeni olduğunuzdan bahsediyordu.
- Неха сказала, что вы здесь недавно.
Bayanlar baylar, Bayan Neha Melwani.
Того, кому мы в действительности принадлежит весь успех... сегодняшнего вечера.
Sam ve Neha'nın günlüğünde en güzel an bu. Biliyor musun?
А вот здесь...
Neha'nın patronu.
Босс Нехи.
Biz düşündük ki, sen Neha'nın arkadaşısın ve Neha da bizim arkadaşımız.
Надеюсь, у тебя нет проблем.
Neha.
Какого ты мнения о Нехе?
Sen Neha'nın arkadaşısın. - Evet. - Neha da bizim arkadaşımız.
Мы тебе друзья, потому что ты друг Нехи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]