English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nemeton

Nemeton Çeviri Rusça

38 parallel translation
Her yıl Beltain'de, Yüksek Rahibeler Ulu Nemeton Abideleri'nde toplanıp atalarının ruhlarını çağırırlardı.
Каждый год на праздник костров высшие жрицы собирались у Великих камней Неметона и вызывали духов предков.
Ulu Nemeton Abideleri.
Великие камни Неметона.
Nemeton Abideleri'ne gittik.
Мы съездили к камням Неметона.
Nemeton Abideleri'ndeyken babanın ruhunu serbest bırakmış olabilirsin.
Мне кажется, что ты высвободил призрака своего отца.
Bir Nemeton'dayız.
Мы в Неметоне.
Yıllar geçtikçe Nemeton'un gücü adeta bitmişti. Tıpkı sönen bir ateşin solan bir közü gibi.
В течении многих лет, власть Неметона практически исчезала, как сгорает уголёк в огне.
O zaman ne yaptığını bilmiyordun ama Paige'i ağacın köklerinde öldürmek onu orada kurban etmek, Nemeton'a güç verdi.
Ты не знал, что то, что ты делал так обернется, но убийство Пейдж в укромном месте у корней, её жертва там дала силу Неметону.
O buraya Nemeton dedi.
Она назвала его... Неметон
Nemeton.
Неметон.
Nemeton'u bul.
Найди Неметон.
Nemeton'a gücünü geri vereceksiniz.
Ты вернешь силу Неметону.
Nemeton'u bul.
Найди Неметон
Nemeton'a gücünü geri vereceksiniz.
Вы придадите силы Неметону.
Nemeton'a tekrar güç vereceksiniz.
Вы вернёте силу неметону.
Kavanozu derinlere, Nemeton'un köklerinin arasına gömmüştüm.
- Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона.
Stiles ve Kira onu hapseden şeyin Nemeton olduğunu söylediler.
Стайлз и Кира сказали, что это Неметон удерживал его в ловушке.
Bu şey uzun zaman önce, Nemeton daha kesilmeden önce hapsedilmiş.
Эта вещь попала в ловушку давным-давно до того, как Неметон срезали.
Nemeton kesilmeden önce bazen ağacından güçlü nesneleri saklamaya yarayan kaplar yapılırdı.
Когда дерево было целым, его древесина иногда использовалась, т.к.содержала мощные объекты.
Ya o Nemeton'dan yapıldıysa?
Что если эты было сделано из Неметона?
Ama ağaç çizmemin bizi Nemeton'a götürdüğünü düşünürsek muhtemelen bu da bu şey bizi öldürmeye çalışmadan önce bunu çözmem gerektiği anlamına geliyor.
Но учитывая, что мои рисунки дерева привели к Неметону, мне стоит выяснить, что это значит, прежде, чем оно нас убьет.
Nemeton'un, doğaüstü yaratıkları buraya çekeceğini söylemişti.
Но Дитон сказал, что Неметон приведет сюда сверхъестественных существ.
- Nemeton mu?
Неметон.
- Nemeton'u nereden biliyorsun?
Откуда вы вообще про это знаете?
Önceden Nemeton denen bir ağaçlığın merkezi olarak kullanılırmış
Раньше оно было центром леса и называлось Неметон.
Nemeton da neyin nesi?
Что значит Неметон?
Lydia'yla Stiles cesetleri bulmaya çalışıyor. Yani Nemeton'u.
Поэтому Лидия и Стайлз пытаются найти тела, а значит – Неметон.
Nemeton cesetlerle doluysa senin onu bulabilmen gerekmez mi?
Если Неметон покрыт телами, разве ты не должна легко найти его?
Lydia Nemeton'u bulursa Donovan'ı da bulacak.
Если Лидия найдёт Неметон, она найдёт Донована.
Nemeton'a her ceset taşıdığımda onu oraya bırakıyorum ve zaten orada olanlara bir yenisini ekliyorum.
Каждый раз, относя тело к Неметону, я опускаю его вниз, добавляя к тем, что уже лежат там.
Onu bulmak istiyorsan Nemeton'u bulmak zorundasın.
Если хочешь найти её, тебе надо найти Неметон.
Gidip Nemeton'u bulalım.
Давай найдём Неметон.
Oraya aramaya gitmişler ama Nemeton'un bulunmak istemesi gerekiyormuş.
Они продолжали поиски, но по их словам Неметон должен захотеть, чтобы его нашли.
Nemeton doğaüstü yaratıklar için bir fener değil mi?
Неметон – маяк для сверхъестественных существ, так?
Parrish, rüyanda Nemeton'u gördüğünde tam olarak kaç ceset gördün?
Пэрриш, сколько тел ты на самом деле видел, в своём сне у Неметона?
Bir Nemeton'dayız.
Это неметон.
- Nemeton'un o eski gücü yok artık.
У него больше нет той прежней силы.
Nemeton'dan yapıldı.
Так и есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]