Newman Çeviri Rusça
568 parallel translation
- Ben bakarım. Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
Sizi de Paul Newman'a benzeten oldu mu? Çok.
А вам, что вы почти Пол Ньюмен?
Bu PAUL NEWMAN! "
Это же Пол Ньюмэн! "
PAUL NEWMAN, SESSİZE İMZA ATTI ÇEKİMLER İÇİN HAZIRLIKLAR BAŞLADI
Заголовок : "ПОЛ НЬЮМЭН В НЕМОМ КИНО" К съемкам немого кино все готово
- Ben Paul Newman'ı da tanırım.
Ещё я работал с... Ещё я работал с Полом Ньюманом.
Zaten bunu benim Paul Newman kadar yakışıklı olmam yada bunun gibi birşey yüzünden değildi.
- Я понимаю, я не Пол Ньюман.
Ben Paul Newman değilim.
- Я не Пол Ньюман?
Redford ve Newman'ın cephanesi bitmek üzere.
У Редфорда и Ньюмана почти кончились патроны.
İki çocuk babası William Newman.
Уильям Ньюмен, отец с двумя детьми.
Newman'dan tamamen bıktım.
Ньюман меня достал.
- Newman atladı.
– Ньюман прыгнул.
Newman bu.
Это Ньюман.
- Merhaba, Newman.
- Привет, Ньюман.
Kramer nerede, Newman?
А теперь отвечай, где Крамер?
Defol, Newman.
Отойди, Ньюман.
- Bakalım Newman görmüş mü.
- Давай проверим, увидит ли Ньюман.
- Merhaba Newman.
- Привет, Ньюман.
- İyi, biz de Newman'ı kullanırız.
- Ладно, хорошо, мы используем Ньюмана.
- Newman mı?
- Ньюмана?
Newman'ın kaskı hayatımı kurtardı.
Шлем Ньюмана, он спас мне жизнь.
Bak sen şu işe, Newman'ın kaskı.
Вау, шлем Ньюмана.
- Bay Newman?
- Мистер Ньюман?
- Hey Newman, kırmızı araba senin mi?
- Эй, Ньюман, это твоя красная машина? - Да.
Şuraya bak ve yanına Newman'ı al.
Возьми с собой Ньюмена.
Biggs ve Newman'ı viyadükün güney tarafına gönder.
Пусть Биггз и Ньюмен подъедут к южной части виадука.
Biggs'le Newman yerleştiler mi?
Биггз и Ньюмен на связи?
Newman!
Ньюмен!
Sarhoş numarası yap Newman.
Прикинься пьяным, Ньюмен.
Ben Müfettiş Biggs, bu da Müfettiş Newman.
Я Биггз, это Ньюмен. Судебные исполнители США.
Biggs, Newman, neredesiniz?
Биггз, Ньюмен, где вы?
Müfettiş Newman, Özel Tim.
Ньюмен, судебные исполнители США.
Newman, uzaklaştır şu helikopteri!
Ньюмен, избавься от вертолета!
Newman iyi bir müşteri.
Гляньте ка, Ньюман, хороший клиент.
Herkes Newman gibi sadık değil.
Нет такого верного как Ньюман.
- Newman!
- Ньюман!
İyi iş çıkardın Newman.
O, отличная работа, Ньюман.
Newman.
Ньюман.
- Yapamam, Newman.
- Нельзя, Ньюман.
- Newman'a sor.
- Попроси Ньюмана.
Merhaba Newman.
Привет, Ньюман.
Selam Newman.
Привет, Ньюман.
Newman'la ikimiz ortak olduk, kullanılmış plakları satıyoruz.
Мы с Ньюманом будем партнёрами, будем продавать старые пластинки.
Ne iş yapıyorsun sen Newman?
Как ты зарабатываешь на жизнь, Ньюман.
Newman da ona para verdi.
И Ньюман тоже дал тебе денег.
Yeter, Newman.
Так, Ньюман.
Newman-
Ньюман
Newman o mektubu postalayamadığı için çok şanslıyız.
Вам повезло, что Ньюман не сбросил письмо.
- Avukatım, Graham Newman.
Возьми стул.
Merhaba, Newman.
Привет, Ньюман.
Paul Newman değil.
- Я не Пол Ньюман.
Paul Newman.
Пол Ньюман.