Newt Çeviri Rusça
158 parallel translation
sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
Сегодня утром свидетель привел офицеров Из Шерифского Департамента Графства Муерто к кладбищу,
Benzin almak için en yakın yer Newt.
А ближайшая заправка у Нюта.
Adım Newt.
Меня зовут Ньют.
Newt.
Ньют?
Newt, bana bak.
Ньют. Посмотри на меня.
Üzüldüm, Newt.
Прости, Ньют.
Newt, git ön tarafta bekle.
Ньют, пересядь.
Sıkı tutun, Newt.
- Держись, Ньют.
Özür dilerim, Newt.
- Извини, Ньют. - Тебе не нужно извиняться.
Bilmiyorum, Newt.
Не знаю, Ньют.
Newt, hemen yan odada olacağım.
- Ньют, я буду в соседней комнате.
Seni bırakmayacağım, Newt.
Я не брошу тебя, Ньют.
Geliyorlar, Newt.
Они идут, Ньют.
Hiç kimse, benim ve Newt'ün taşıdığımız embriyodan... haberi olmayacaktı.
Никто бы не узнал про эмбрионы, которые мы переносим. Я и Ньют.
Newt, yanımda kal.
- Ладно.
Newt.
- Ньют?
Gözlerini kapat, Newt.
Прикрой глаза, Ньют. Не смотри на свет.
Newt, bekle!
- Ньют! Стой! Ньют!
Newt!
- Ньют! - Наверх.
Newt!
Ньют!
Olduğun yerde kal, Newt.
Оставайся на месте, Ньют!
Newt?
Ньют? Не шевелись.
Newt, sakın kımıldama.
Ньют, стой спокойно.
Sonbahardan önce burada olduğuna memnunum, Newt.
Я рад, что ты пришёл до осени, Ньют.
Newt'ten yaşlı değildim, fakat bırakmak zorunda kaldım..
Был не старше Ньюта, но... я был вынужден бросить это дело.
İyi, eğer o Newt değilse!
Ньют, ты ли это!
Küçük Newt!
Малыш Ньют!
İyi ki büyüdün, Newt.
И хорошо подрос, Ньют.
Küçük Newt beni cidden şaşırttı.
Малыш Ньют так уж точно удивил меня.
Bunca zamandır küçük Newt sizinleydi.
Малыш Ньют был у вас всё это время?
Newt, ne iyisi midilliyi eğerle, beni de hesaba kat.
Ньют, ты тоже иди седлай своего пони.
Newt, asla kan dökmedi.
Ньют ещё пороха не нюхал.
Newt, koştur atları al.
Ньют, иди приведи лошадей.
Kuzey bir yer değildir, Newt.
На севере это не место, Ньют.
Bundan hoşlanmıyorum, Newt.
Не нравится мне это, Ньют.
Buraya, Newt! Buraya!
Сюда, Ньют!
Yapabileceğimiz fazla bir şey yok, Newt.
Мы мало что можем сделать, Ньют.
Belki sen benimle birlikte sürersin, Newt
Может ты поедешь немного рядом со мной, Ньют?
Newt, Jake'in kampına gitmeni istiyorum.
- Ньют. - Да, сэр. Скачи к лагерю Джейка.
Şimdi, yola koyul Newt.
- Ты знаешь, где она?
jake geri kalan adamları vurabilirdi, fakat Newt'i vurmaz
Если я пошлю другого из этих архаровцев, Джейк его пристрелит. А Ньюта он точно не пристрелит.
Burada görüşürüz Newt.
Посмотрим, Ньют. Эм...
Newt.
Ньют.
Özür dilerim, Newt.
Извини, Ньют.
Uzaklaş, Newt!
Беги, Ньют!
Sıkı tutun, Newt.
- Держись, Ньют!
- Newt!
- Ньют!
Newt, iyi misin?
Ньют, ты в порядке?
Uyan, Newt.
Просыпайся, Ньют.
NEWT!
Змеи! Ньют!
Git, Newt.
- Езжай, Ньют.