English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Neyden bahsediyorsun

Neyden bahsediyorsun Çeviri Rusça

732 parallel translation
- Neyden bahsediyorsun?
- Что ты говоришь?
Sen neyden bahsediyorsun?
О чем ты там говоришь, что ты там распорядился, что ты там подготовил?
Neyden bahsediyorsun?
О чем ты говоришь?
- Neyden bahsediyorsun?
- О чём ты?
Sen neyden bahsediyorsun?
- Я тебя не понимаю.
- Sen neyden bahsediyorsun?
- Что ты несёшь?
Neyden bahsediyorsun?
Что Вы имеете в виду?
Sürpriz mi, neyden bahsediyorsun bilmiyorum.
Врасплох? Я не знаю, о чем Вы говорите.
Sen neyden bahsediyorsun?
О чём ты говоришь?
Geri dönüştürme derken neyden bahsediyorsun?
Что ты имеешь ввиду под "перерабатываешь"'?
Bess, sen neyden bahsediyorsun?
Бесс, не много ли ты берешь на себя?
- Neyden bahsediyorsun sen?
- О чём ты говоришь?
Neyden bahsediyorsun sen?
Черт, ты о чем? !
Tamam. Neyden bahsediyorsun sen?
Не пудри мне мозги.
Sen neyden bahsediyorsun?
Да о чем ты говоришь?
Sen neyden bahsediyorsun?
Что ты имеешь в виду?
Sen neyden bahsediyorsun? Ben Smith'e gittim.
- Боже, у меня же высшее образование!
Neyden bahsediyorsun sen?
О чем ты говоришь?
Neyden bahsediyorsun?
О чём это ты?
- Yapabileceğimiz tek şey yazı-tura atmak. - Sen neyden bahsediyorsun?
- Лучшее, что мы можем сделать, это подбросить монетку.
- Sen neyden bahsediyorsun?
- О чём таком ты говоришь?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- Что такое ты говоришь?
- Neyden bahsediyorsun? !
- Что ты хочешь сказать?
Sen neyden bahsediyorsun?
О чём вы говорите?
Neyden bahsediyorsun?
О чём ты говоришь?
Neyden bahsediyorsun?
О чем ты?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- О чем ты?
Schlatko, neyden bahsediyorsun sen?
Шлатко, о чем ты говоришь?
- Neyden bahsediyorsun?
- О чём ты говоришь?
- Neyden bahsediyorsun?
- О чём вы говорите?
- Sen neyden bahsediyorsun? - Solucan delikleri, diğer gezegenlere seyahat : Hepsi gerçek.
- Червоточины, путешествия на другие планеты это всё настоящее.
Sen neyden bahsediyorsun?
О чем это вы говорите?
Neyden bahsediyorsun sen?
О чём ты тут болтаешь?
- Neyden bahsediyorsun?
- Что ты имеешь в виду?
Neyden bahsediyorsun?
Ты это о чем?
Neyden bahsediyorsun?
О чем Вы говорите?
Kendini dinle! Neyden bahsediyorsun?
Короче, этот план неосуществим!
- Neyden bahsediyorsun sen?
- Ты, о чем это?
Neyden bahsediyorsun sen?
О чём ты говоришь?
- Sen neyden bahsediyorsun?
О чем ты говоришь?
Sen neyden bahsediyorsun?
О чем вы?
Neyden bahsediyorsun?
Что вы имеете в виду?
- Neyden bahsediyorsun?
О чём ты говоришь?
Neyden bahsediyorsun sen?
О чём вы говорите?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- Да о чём ты?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- О чем Вы говорите?
- Neyden bahsediyorsun?
- В каком смысле?
Hafıza kaybı mı, neyden bahsediyorsun sen?
Потеря памяти?
- Sen neyden bahsediyorsun?
Что ты говоришь?
Neyden bahsediyorsun?
Что именно?
Neyden bahsediyorsun sen?
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]