English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nieman

Nieman Çeviri Rusça

42 parallel translation
Seri numaraları bizi Manhattan'daki Dr. Kelly Nieman'a götürüyor.
Они привели к пластическому хирургу на Манхеттене... К доктору Келли Нимен.
Kendi adıma Dr. Nieman'ın söyleyecekleri çok ilgimi çekiyor diyebilirim.
Что до меня, то мне очень интересно, что же скажет доктор Нимен.
Dr. Nieman'ı görmek istiyoruz.
Мы к доктору Нимен.
İzinsiz geldiğimiz için özür dilerim Dr. Nieman.
Извините, доктор Нимен.
Evet, Dr. Kelly Nieman.
Да. Доктор Келли Нимен.
O halde Kelly Nieman'ın daha hayatının baharındaki Santos'un aklını başından aldığına mı inanacağız?
Так что мы должны верить, что Келли Ниман одолела Сантоса... молодого человека в расцвете сил?
Dr. Nieman- -... geldiğiniz için teşekkür ederim. - Başka şansım var mıydı?
Доктор Нимен... спасибо, что пришли.
- Ya katil Dr. Nieman değilse?
Что, если доктор Нимен - не убийца?
Belki Kelly Nieman daha derin bir oyun oynuyordur.
Может, Келли Нимен играет в более сложную игру.
Bu görüntüler Kelly Nieman'ın evinin bir blok ötesindeki trafik kamerasından alındı.
Запись с дорожной камеры за квартал от квартиры Келли Нимен.
- Dr. Kelly Nieman mı?
Доктор Келли Нимен?
- Ya da Kelly Nieman'a!
Или Кейли Наймен.
Harvard'ta iken, Nieman Kardeşler ile yazı işleri ile uğraşırdık.
Я ходил на лекции с ребятами Неймана когда учился в Гарварде.
FCS Deliverance Kumandanı Nieman konuşuyor.
Это командир Нэман отряда освобождения.
Kumandan Nieman, izin verirseniz Kumandan Sakey MCS'den Truffault, Sujin ve Murakami'yi tanıtayım.
Командир Нэман, это командиры кораблей Суджи и Мураками Саке и Труффолт.
Bunu kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Kelly Nieman'ın işi olduğunu söylüyor.
Я не могу доказать, но нутром чую, что это работа Келли Ниман.
Nieman ve Tyson bu işte birlikteler.
Ниман и Тайсон заодно.
Boudreau, Tyson, adına her ne diyorsa işte bu onun ve Nieman'ın işi.
Будро, Тайсон, как бы он себя ни называл, это дело их с Ниман рук.
Nieman'ı bulmalıyız, Boudreau'yu bulmalıyız.
Нужно найти Ниман и найти Будро.
Espo, Nieman'a da ekip yolla.
Эспо также направил копов следить за Ниман.
Ya Nieman sırf biz kovalayalım diye onu gerçekten ameliyatla Tyson'a benzettiyse?
Что, если Ниман превратила его в Тайсона, чтобы нам было за кем гоняться?
Sen ve Nieman bunu planladınız.
Ты и Ниман.
Dr. Nieman beni tıpatıp ona benzetti ama ben o değilim.
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он.
Sence ben oraya gidip onun ağzını burnunu kırmayı bilmiyor muyum? Nieman'ın da tabii.
Думаешь, мне не хотелось пойти туда и снести голову ему... или Ниман?
Yüzbaşı, Kelly Nieman'ın evine onu kontrol etmesi için bir ekip yollamıştım.
Капитан, я только что отправил группу в квартиру Келли Ниман в ее поисках.
Dedektif Beckett ile yüzleri benzediği için Tyson ve Nieman'ın hedefi olduğuna inanıyoruz.
Полагаем, что она стала жертвой Тайсона и Ниман из-за внешнего сходства с детективом Беккет.
- Beckett, Nieman'la beraber.
Беккет у Ниман.
Ne zaman gözlerimi kapasam Nieman'ın yüzünü görüyorum.
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу ее лицо.
Komutan Nieman...
Командор Ниман...
Yüzbaşı Nieman.
Командор Ниман.
Bunu bana Nieman verdi.
Её поставил мне Ниман.
Sana tek diyebileceğim, hepimiz Nieman gibi değiliz.
Могу сказать лишь то, что мы не все такие, как Ниман.
Başkanlık, Ferrous Şirketi'ni temsil eden Kumandan Nieman'a söz hakkı veriyor.
Слово предоставляется командору Ниману, представляющему Рудную корпорацию.
Etkisizleştirme kodunu sadece Kumandan Nieman biliyor.
Только у командора Нимана есть код дезактивации.
Komutan Nieman, sesli tanıma.
Командор Ниман, голосовая идентификация.
Kumandan Nieman'a sorun çıkmayacağını söyledin.
Ты ведь сказал командору Ниману, что проблем не возникнет.
- Arayan Kumandan Nieman.
Это командор Ниман.
Sen onu öldürdün, Kumandan Nieman da bizi öldürecek.
Ты его убил, а теперь командор Ниман убьёт нас.
- Nieman arıyor.
- Это Ниман.
Anlaşılan ölümden daha da kötüsü var o da Ferrous Corp kumandanı Nieman.
Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации.
Dr. Nieman mı?
Доктор Нимен?
Komutan Nieman, size nasıl yardım edebilirim?
Командор Ниман!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]