Niko Çeviri Rusça
161 parallel translation
Bir zamanlar Niko'nun kendi dükkânı vardı.
Когда-то и у Нико была своя лавка.
İnsanlar, "Niko ve Dimitri'nin dükkânında boyalı inekler var." diyecekler.
Люди скажут : "У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы".
Sütü taşırıyorsun Niko.
Молоко у тебя льется, Нико.
Niko, sen nazik bir adamsın.
Николо, ты добрый человек.
Uyan Niko. Uyan.
Вставай, Николо, проснись.
Uyan Niko. Kız kardeşin seni görmeye gelmiş.
Вставай, Николо, сестра к тебе приехала.
Günaydın, Niko.
Здравствуй, Нико.
Ne oldu? Niko'nun resimlerini beğendiniz mi?
Что, нравятся картины нашего Нико?
Niko'ya para teklif etmeyin.
Деньги Нико не предлагайте.
Niko, sokaklarda dolandığın yeter.
Нико, хватит тебе по улицам шататься.
İç, Niko.
Пей, Нико.
Bunlar Niko'muzun en iyi resimleri.
Это лучшие картины нашего Нико.
Ne yani, Niko'muzun resimlerini beğenmiyorlar mı?
Что, не нравятся картины нашего Нико?
Niko Pirosmanashvili sen misin?
Это вы Нико Пиросманашвили?
Niko Pirosmanashvili.
Нико Пиросманашвили.
Evet, Niko Pirosmanashvili.
Да, Нико Пиросманашвили.
Burada Niko Pirosmanashvili kim?
Кто здесь Нико Пиросманашвили?
Baylar, izin verin sizi Niko Pirosmanashvili'yle tanıştırayım. Kendisi şehrimizde yaşayan bir sanatçı ama ne yazık ki hiçbirimiz onu bilmiyoruz.
Господа, разрешите вам представить Нико Пиросманашвили, художника, живущего в нашем городе, но, к сожалению, до сих пор нам не известного.
Benim, Niko.
Это я, Нико.
Seninle dalga geçiyorlar, Niko.
Издеваются над тобой, Нико.
Boya, Niko, boya diyordu!
Рисуй, говорит, Нико, рисуй!
Niko'yu unuttuk.
Мы забыли про Нико.
Niko Lordkipanidze.
Нико Лордкипанидэе.
Söylesene Niko, ne zamandır Belgrad'dasın?
Как долго ть уже находишься в Белграде, Нико?
Bir de, Otel Niko aradı American Express kartınız ön bürolarındaymış.
Из отеля "Никко" сообщили, что у них Ваша карточка "Американ экспресс".
Otel Niko. Evet, ben Nicholas Van Orton.
- Меня зовут Николас Ван Ортон.
- Doktor Niko Tapopopolis?
- Доктор Нико Тапопополис?
- Doktor Niko Topodopeless?
Доктор Нико Топодопулес? - Татопулос.
Madison Square Garden'dan canlı bildiriyoruz. Dr. Niko Tatopoulos yaratığın barınağını burada buldu.
Мы ведём репортаж из Madison Square Garden... где д-р Нико Татопулос обнаружил логово зверя.
Niko.
Нико.
Niko, akıllısın.
Нико, да ты умён.
Her neyse Niko sorun çıkarmayacaktır.
В любом случае, я не беспокоюсь насчёт Нико.
Relaks, Niko, haydi.
Расслабься, Нико. Перестань.
Hiç bir şey bitmedi Niko.
Ничего ещё не кончено, Нико.
Genç işçilerden Niko, ve onun aptal kuzeni.
Молодой грузчик, Нико, вместе со своим идиотом-кузеном.
- Peki ya Niko?
- А что насчет Нико?
Niko, yeğeni.
Нико, его племянник.
Fakat, Niko eğer bunu yapacaksan, bu işi bizimle konuşmaman lazım.
Но, Нико... если ты и дальше хочешь этим заниматься, тебе не стоит говорить об этом с нами.
- Adı Niko.
- Его зовут Нико.
Onun adı Niko.
Её зовут Мико.
Pomona'da yaşayan arkadaşım Niko'nun sarı peruğu var.
Моя подруга Мико, которая живёт в Помоне, имеет белый парик.
Niko, içeriye bir göz atmak ister misin?
Эй, Нико, хочешь ненадолго туда заглянуть?
Niko Bellic mi dedin?
Скажите еще раз- - Нико Беллик?
Allah'ın cezası, Niko!
Сука Нико!
Selam Niko, benim!
Нико, это - я!
Ben Niko.
Это Нико.
Polis Niko Bellic isimli adamı arıyor.
Полиция объявила план перехват. Главный подозреваемый в деле,
Patron... Patron, ben Niko!
Босс это я!
Niko, gene ben.
Нико это опять я.
Orada yaşayıp yaşamadığını öğrenmek için Niko'yu gönderdim.
Я послал Нико посмотреть, живешь ли ты там.
Niko, bu Esme.
Нико, это Эсме.