English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nim

Nim Çeviri Rusça

111 parallel translation
Altı Numara be-nim.
Я... Номер Шесть.
Park Sang Moon-nim.
Директор Пак?
Merhab, ahjumma-nim, ben Park Hyuk Kwon.
я старший коллега Ру Ми - Пак Хёк Квон.
Yun-Sun-Nim.
Йон Суним.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake...
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью.
O zaman bir spor araba ve Sun Mi'nim için güzel hediyeler alacağım.
Куплю спортивную машину и всё такое.
Ben senin'gerekli kişi'nim.
Я - твой человек.
Bebeklerinin dünyaya gelişini ve annemin ona ille de Nim adını koymasını.
Про то, как у них родился ребёночек, и как мама назвала дочку Ним.
İnanılmaz bir gündü, Nim.
- У дачный день, Ним!
"Protozoa Nim." Unutmadım tabii.
- Дай ему название. Протозоа Ним. Я не забыл!
Protozoa Nim, şu anda burada olabilir.
Протозоа Ним может быть здесь.
Nim, biz adamıza iyi bakarsak, adamız da bizlere iyi bakacaktır.
Мы заботимся об острове, а остров заботится о нас.
Yemek sonrasını bekle, Nim.
- Давай после ужина, Ним.
Akıntı değişti, Nim.
Течение сменилось.
Bu yolculukta Protozoa Nim'i bulacağız. Yemin ederim. Bunu iliklerimde hissediyorum.
На сей раз мы найдём Протозоа Ним, клянусь тебе.
İki gece, Nim.
- Всего два дня, Ним.
Nim, lütfen. Artık küçük bir kız değilim.
Ним, пожалуйста!
- Perşembe döneceğimi söylesen daha iyi. Nim.
Лучше всё-таки перекинь на четверг.
- Protozoa Nim'le dön yeter!
Смотри, привези Протозоа Ним!
Nim.
Ним.
Sevgili Nim. Jack'in araştırma asistanı mısın?
Дорогой Ним, вы ассистент Джека?
- Bunu görebilmeni çok isterdim Nim. Bu...
- Жаль, что ты не здесь, Ним!
Şimdi uyu hadi, Nim. Daha fazla okuma.
Ложись спать, Ним, книга подождёт.
İyi geceler, Nim.
Спокойной ночи.
Protozoa Nim.
Протозоа Ним!
Nim'e geri dönmeliyim.
Я должен вернуться к Ним.
Nim'in dostlarından mısın?
Ты друг Ним, верно?
Protozoa Nim'le dön yeter!
Смотри, привези Протозоа Ним!
Sevgili Nim, yanardağın ağzından gerçekten fokurdayan lav görünür mü?
Дорогой Ним, скажите, если посмотреть на вулкан сверху, в кратере будет видна бурлящая лава? Алекс.
Sevgili Alex Rover... Bir yanardağın içi neye benziyor bilmiyorum ama en kısa sürede anlatırım. Saygılar, Nim.
Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу.
Sevgili Nim, bir kesikte en önemli şey onu temiz ve kuru tutmaya çalışmaktır.
Дорогой Ним, главное при воспалении очистить и просушить рану.
Not : Sen iyi misin, Nim?
Р.S. Вы в порядке, Ним?
Sen kimsin, Nim?
Кто вы такой, Ним?
Ben ne yapabilirim ki Nim?
Как я могу помочь тебе, Ним?
" Nim, tam olarak neredesin?
Ним, где точно ты находишься?
Nim'e iyi bakacağım!
Я не оставлю Ним!
Beni Nim'e götür!
Вези меня к Ним!
Pes etmeyeceğim, Nim!
Я не сдамся, Ним!
Nim. Sen misin?
Ним, это ты?
Nim, ben Alex Rover'ım.
Ним, я Алекс Ровер.
Nim?
Ним!
Nim?
Ау, Ним!
Nim. Beni burada istemediğin için üzgünüm. Fakat ben doğru olanı yaptığımı sanıyordum işte.
Ним, прости, если ты мне не рада.
Ben senin Lonny'nim.
- Я твой Лонни!
Nim'e nasıl döneceğim?
Как же я вернусь к Ним?
Nim.
.
Kendimi ciddi bir şekilde tarttıktan sonra 20 derece güney, 162 derece batıya doğru yol almaya karar verdim. Sevgili Nim.
Дорогая Ним!
Nim?
Ним?
Nim!
Ним?
Nim?
Ним, это ты?
Teşekkür ederim, Nim.
Спасибо, Ним.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]