English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Noe

Noe Çeviri Rusça

28 parallel translation
Buraya gel, Noe!
Ной, сюда! Идем!
Babam annemi Noe Baba'yla öpüşürken görseydi ne eğlenceli olurdu. Annemi Noel Baba'yı gıdıklarken gördüm, kar beyazı sakalının altından.
Под бородой
Noe " de, nazi cinayetlerine karşı ateşli sözlerini duyduk.
На Рождество мы ждали его обвинения против преступлений нацистов.
Dinle, Noe Valley'e gidiyorum, Chris.
- Простите, я еду.
- Bay Twistle. Aslında ben de Noe Valley'e gidiyorum. Beraber gitmeye ne dersiniz?
- Мистер Твисл, вообще-то, я тоже в Ноу Вели, так может, вместе поедем?
Örneğin Daug Noe, benden izin almadan konuyu kendisi eline almaya karar vermişti.
Как, например, Дуг Но, решивший взять дело в свои руки не дожидаясь моей помощи.
Salı, saat 08 : 54. Merhaba bay Noe.
Вторник 8 : 54 утра.
Siz, Bayan Urai Noe'siniz.
Госпожа Урай Ноэ?
Noe ile evlenmek için izin istediğinde şu anki konumuma transfer edilmiştim.
Когда он просил руки Ноэ, меня как раз перевели в Эдо и назначили на эту должность.
Noe, gitmeden önce bunları düzenledi.
Ноэ поставила её перед тем, как уйти.
Noe. Keşke gelip bizimle yaşasan.
Сестра, почему бы тебе не вернуться жить к нам?
Bunun nedeni, Noe'nin boşanmak istemesiymiş.
Потому что она сама хотела развода.
Aman Tanrım, Noe'nin mi boşanmak istediğini söylüyorlar?
Боже мой, это правда?
Üstelik, Noe'ye iftira atıyor.
Кроме того, он унизил Ноэ.
Ben Urai ailesindenim, benim ismim Noe.
Я из семьи Урай, моё имя Ноэ.
Urai-sama'nın kızı Noe?
Госпожа Урай Ноэ?
Noe. Yaichiro hep seni anlatırdı.
Госпожа Ноэ, мне часто приходилось слышать о вас от Яитиро.
Noe, beni ziyaret eden ilk kişi sensin.
Госпожа Ноэ... вы - мой первый гость.
Noe...
Са...
Merhaba, Noe, ne oldu?
Эй, Нои, в чем дело?
Partinin adı "12 Noe-lubunyası" mı?
Теперь она называется "12 геев Рождества".
- Adım Noe.
Меня зовут Ной.
Noe Valley'deki çek bozdurma bürosundan.
- В Ной Велли есть место, где обналичивают чеки. Владелец работает на нас.
Büyük Tufan'dan sonra Noé ve oğulları Arche'dan ayrıldılar.
А после потопа, когда Ной и его сыновья вышли из ковчега.
Lanetli Noé'nin çocuklarından olan Ham onun küçük oğlu Canaan...
Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана.
Esther bu Noé.
Эстер...
Noé bu da Ester.
Ной...
Noe?
Ной?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]