English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Oakfield

Oakfield Çeviri Rusça

33 parallel translation
Söz konusu olan... Oakfield'deki genel kargaşa.
В городском районе Оакфилд царят беспорядки и свирепствует разъяренная толпа.
- Rahmetli eşimin ailesi Oakfield'ın sahibiydi.
Семья моей жены владела Оакфилдом.
Oakfield'da ne işler döndüğünü bize söyleyebilirsiniz artık!
А теперь расскажите нам, какого чёрта творится в Оакфилде!
Toplantıyı birazdan açacağız Bay Fowler ama yerinde bir konuya değindiniz. Bu akşamki küçük toplantının amacı, bu mütevazi, Katolik yerleşim yeri Upton'da yaşayanların, Oakfield Evi'nin bir hayvanat bahçesine dönüştürülme planını destekleyip desteklemediğini kararlaştırmak.
Собрание вот-вот начнется, мистер Фоулер, хотя ваше замечание вполне уместно, ведь мы собрались сегодня с одной целью – выяснить, согласны или нет жители Аптона, благонравного католического поселения, на предложение превратить имение Оакфилд в зоопарк.
Oakfield farklılaşacak.
Оакфилд будет другим.
Oakfield parmaklıkları olmayan bir hayvanat bahçesi olacak.
Оакфилд станет зоопарком без решеток.
" Oakfield Zoolojik Bahçeleri...
" Оакфилдский зоологический сад станет...
Eğer yeterince dikkatli bakarsan belki Oakfield'ı bile görebilirsin.
Если вы присмотритесь, то сможете увидеть Оакфилд.
George Mottershead, uzaktaki Oakfield'ın egzotik cazibesiyle fazla hayvanat bahçesine benzemeyen böceklerden, zararlılardan ve sirklerin artıklarından oluşan bir koleksiyon kurmuş.
Джордж Моттерсхед, однозначно, самый необычный владелец Оакфилда, собрал не столько зоопарк, сколько коллекцию хищников, вредителей и цирковых отбросов.
Tarihi Oakfield toprakları şu anda modern bir savaş alanına benziyor.
Оакфилд с его историческими корнями ныне уподобился полю битвы.
Böylesi bir ikâmethanenin saygınlığı yerel halkın iyiliği ve her yerdeki hayvanların yararına olması için Oakfield Hayvanat Bahçesi kesinlikle şu an olduğu gibi kapalı kalmalıdır.
Как выразился один весьма уважаемый житель... Ради местного общества и в интересах всех животных, зоопарк в Оакфилде должен оставаться таким – закрытым.
Gündemimizdeki diğer madde Upton'daki Oakfield House'a yapılması sunulan hayvanat bahçesi.
Следующий вопрос на повестке дня – предполагаемый зоопарк в имении Оакфилд в Аптоне.
Oakfield'de sakin gün diye bir şey yok.
Оакфилд не знает тишины и покоя.
Oakfield zaten boştu. Vergileri ödenmemişti. Yani aslında konseye iyilik yapıyorum.
Налоги никто не выплачивал, так что я оказываю Совету услугу.
Bu da sizi Oakfield'ın en yakın komşusu yapıyor.
Отсюда следует, что вы – ближайший сосед Оакфилда.
Oakfield Evi'nin kendisi güzelce tasarlanıp inşa edildi ve şu anda en yanlış biçimde kullanılıyor.
Имение Оакфилд прекрасно спроектировано и построено, а сейчас его используют не самым лучшим способом.
Oakfield Evi de dahil, kocası pek çok güzel şey gibi ona da yazık ediyor.
Он не ценит её, как и большинство прекрасных вещей, включая Оакфилд.
- Oakfield'ın size maliyeti kaçtı?
Во сколько вам обошелся Оакфилд?
Sabah sekizde, Oakfield Evi.
8 утра, имение Оакфилд.
Benim gibi birinin, Oakfield gibi bir yerde yaşamasına katlanamıyorsunuz, değil mi?
Вам невыносимо видеть, что такой, как я, живет в таком месте, как Оакфилд, да?
Oakfield sonrası için.
После Оакфилда.
Oakfield'a gel.
Приходите в Оакфилд.
"Oakfield'daki ayı gösterisi, sakıncalı tipleri Upton'a çekecek."
"Травля медведей собаками привлечет в Аптон дурных людей."
"Oakfield'daki dans salonundan gelen müzik sesi tüm civardan duyulacak."
"Музыка из бального зала Оакфилда будет слышна по всей округе."
Bak, biliyorum. Konu Oakfield.
Я знаю, вы из Оакфилда.
Evet, Oakfield Zoolojik Bahçeleri. Doğru.
Да, зоологический сад в Оакфилде, всё верно.
Ama gerçekten Oakfield'e bütçeniz yetecek mi?
Но... можете ли вы теперь позволить себе Оакфилд?
Oakfield için yeni bir teklif var.
За Оакфилд предложили новую цену.
Ama biz Oakfield gibi bir eve ait değiliz, değil mi?
Но нам не место в Оакфилде, в этом дело, не так ли?
Şunu unutma, George'u, Oakfield'dan çıkartmaya zorladıklarında mantıklı düşünmeni sağlamaya çalışan bendim.
Помните, что когда Джорджа выставят из Оакфилда, я единственный, кто пытался образумить вас.
Oakfield Zoolojik Bahçesi imar planı izni hakkında yapılan halk kararı oylaması onaylanmıştır.
"Публичное слушание по рассмотрению заявки на строительство" "зоологического сада в Оакфилде" " назначено.
- Oakfield'dan etkilenen herkes orada olur.
Все, кто когда-либо имел отношение к Оакфилду.
Oakfield'da daha fazla tehlikeli hayvan olmayacak.
Больше никаких опасных животных в Оакфилде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]