English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Oasis

Oasis Çeviri Rusça

75 parallel translation
Oasis'in sahibi.
Хoзяин Оазиса.
Adım Edmund Ventura, Oasis projesinden, yani eski Bitmeyen Hayat, BH.
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
Oasis Plains, Oklahoma.
Оазис Плейнс, Оклахома.
- Siz ikiniz "Oasis Plains" ile ilgileniyorsunuz?
- Вас интересует Оазис Плейнс?
"Oasis Plains" teki ilk aileyiz.
Мы первая семья, поселившаяся в Оазис Плейнс.
"Oasis Plains" i duydunuz mu?
Вы слышали об Оазис Плейнс?
Bir şeyler... Kötü şeyler oluyor Oasis Plains'de.
Кое-что... кое-что плохое случилось в Оазис Плейнс.
Yani her yıI bugünlerde, Oasis Plains'teki biri tehlikede demektir.
Так каждый год в это время жители Оазис Плейнс в опасности.
Kaw Tai Köyü Oasis Otel'in 1,5 kilometre ilerisi
( деревня Ко Тай ) ( 1 миля от отеля Оазис )
Oasis Otel, Khao Lak.
Отель Оазис, в Као Лаке.
Khao Lak'taki Oasis Otel'de kalıyordu.
Он из Као Лака, отеля Оазис.
Khao Lak Oasis Otel'de 300 civarında insan kalıyormuş.
На территории отеля Оазис на Као Лаке - около 300.
Oasis'ten "Don't Believe the Truth".
Don't Believe the Truth, Оазисов. ( Oasis - известная музыкальная группа )
Oasis, üçüncü parça.
Оазис, третий трек.
Wonder wall nedir? ( Oasis
Что такое чудостена?
Scottsdale'de Desert Oasis yolunda oturuyor.
Он живет в Скоттсдейле на "Дезерт Оазис Роуд".
Desert Oasis yolu.
Дезерт Оазис Роуд
Desert Oasis yolu.
Дезерт Оазис Роуд.
Oasis'e gideriz diye düşünüyordum çünkü sekiz katlı kuleleri var. Ve gezi kanalı tarafından da en iyi on su parkından biri seçilmiş Ama belki de en iyisiyle başlamamalıyız.
Я думала, с Оазиса, потому что там восьмиэтажная башня, и его назвали лучшим в топ 10 водных парков на канале путешествий, но, может, лучше не начинать с лучшего.
Nereden başlamalıyız, Oasis mi Big Surf mü?
С чего начнем - с Оазиса или с Большого буруна?
Bu yaşlı koca kafalıyı yatağa yatırdıktan sonra sen ve ben Oasis'de dans ediyor olacağız.
А после того, как ты уложишь эту старую даму в кровать, мы с тобой пойдем отжигать в "Оазис".
The Vickers'ı Manchester'daki Oasis'te izlemiştim.
Я побывал на концерте The Vickers в Манчестере.
Oasis? Erkekler için.
Оазис для мужчин?
"Oasis? Erkekler için."
Вы делаете вот так : "Оазис для... мужчин?"
"Oasis? Erkekler için."
Вот так : "Оазис для... мужчин?"
"Oasis? Erkekler için." demeliydin.
Надо было сказать : "Оазис для мужчин"?
Onun yerine sen "Oasis? Erkekler için." dedin.
Но вы сказали : "Оазис для... мужчин".
"Oasis."
Вот так : "Оазис для мужчин".
Manyağın teki alışveriş merkezinde Oasis kolonyayla buna saldırmış.
В торговом центре какой-то маньяк внезапно обезумел и напал на него с "Оазисом для мужчин".
- Oasis'e mi gidelim?
- Едем в Оазис? - Да!
Mavi Oasis.
Забронировали номер для Хакима.
- Dusty Oasis, yardımcı olabilir miyim?
- Пыльный Оазис, я могу вам помочь?
Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Ну там, Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Oasis Dome'da, oradaki en küçük mekan denilebilir ve tabi Modest Mouse falan gelirse...
В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно, если бы могли там столкнуться, и,
Seven Star Oasis'te çalışıyor.
Она работает в "Оазис семь звезд".
Yolcu gemisi mi? Aklını başından alacak bir geziye çıkarabilirler seni ama hayır Seven Star Oasis, Los Angeles'taki en seçkin eskort servislerden bir tanesi.
- Они могут тебя взять в путешествие вокруг света, но нет, "Оазис семь звезд" - одно из элитных служб эскорта.
Bu Seven Star Oasis müşterilerinin ve çalışanlarının listesini istemekten çok daha kolay olmaz mıydı?
Не проще было бы просто попросить у "Оазис семь звезд" список их клиентов и работников?
Seven Star Oasis tamamen zenginlerden oluşur.
"Оазис семь звезд" место для транжир.
Potter'ın tabletindeki fotoğraflarla Seven Star Oasis veritabanındaki eşleşmeyi bulunca kendi işimize bakacağız.
Как только сравним фотки с "теблетки" Поттера с базой данных "Оазис семь звезд", мы в деле.
Seven Star Oasis'e değil?
Ни "Оазиса семь звезд"?
Oasis ve Pistols gibi olacak.
Это будет как с Оазис или Пистолз.
Şaşırdım çünkü en son 93'te Oasis'ten Noel Gallagher bana bir kaset vermişti.
Последний раз мне приносили такое в'93 от Ноэля Галлахера из Оазис.
Oasis, Mary Chain, hepsine bayılırım.
Oasis, Мэри Чейн, Я всех их люблю, чувак.
Koç burcu ki bu mükemmel çünkü ben de Yay burcuyum. Oasis'i Blur'a tercih ediyor, Ama Parklife'ı çok seviyor... çünkü ona Corfu'daki tatilini hatırlatıyor.
Он считает, что Оазис лучше, чем Блюр, но их альбом Parklife ему понравился, потому что напомнил о каникулах на Корфу.
Oasis diye bir rock grubu duydun mu bilmiyorum.
Я не знаю, слышала ли ты о группе под названием "Оазис".
Rehabilitasyondan Oasis Ranch söyledi.
Место называется ранчо Оазис.
İkili, kötü şöhretli klinik Oasis Ranch'te tanıştı.
Они познакомились в реабилитационном центре "Ранчо Оазис".
Ama kolyeyi Charlie'nin dairesinde veya Oasis Ranch'teki odasında asla bulamadık.
Но мы так и не нашли ожерелье в квартире Чарли или её комнате на Ранчо Оазис.
Yani onu öldürdün ve kolyeyi Oasis Ranch'e geri götürdün ve ailesinin uyuşturucu satarken öldüğüne inanmasını sağladın.
И вы ее убили. И забрали ожерелье. А её родителей убедили, что она погибла при покупке наркотиков.
Moasisliyim.
Я из OASIS.
Oasis.
Небуорт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]