English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Obsidian

Obsidian Çeviri Rusça

63 parallel translation
Sen, Obsidian Order'ın lliana Ghemor adlı gizli ajanısın.
Ты - секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
Obsidian Order'in gözetleme cihazları.
Подслушивающие устройства Обсидианового Ордена.
Arkadaşlarım doğruysa ve Binbaşı Kira Obsidian Order'ın elindeyse onu kurtarmak imkansız.
Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.
Obsidian Order'ın kendilerine gelen her şeyi sakladığını biliyor muydun?
Знала ли ты, что Обсидианов Орден хранит все, что находит?
Seni temin ederim Obsidian Order söz konusu olduğunda imkansız diye bir şey yoktur.
Уверяю тебя, когда речь идет о Обсидиановом Ордене, нет ничего невозможного.
ilki, Obsidian Order'in yapabileceklerinin ötesinde bir şey var mı?
Первый - упомянул ли я что-нибудь, чего Обсидианов Орден не может сделать?
Görüyorum ki Obsidian Order eğitiminde öğrendiklerinin hepsini unutmamışsın.
Как я вижу, ты забыла не все, чему тебя учили в Обсидиановом Ордене.
Obsidian Order seni bulmadan yarım kilometre gidemezsin.
Уйти далеко и незамеченной Обсидиановым Орденом тебе не удастся.
Bu Obsidian Order işi.
Это дело Обсидианового Ордена.
Obsidian Order'la Merkezi Komutanlığın yaşantımız üzerinde çok fazla baskısı var.
Обсидиановый Орден и Центральное Командование чересчур влиятельны.
Düşünsene, tek bir darbeyle Obsidian Order, Merkez Komutanlığındaki bir haini ortaya çıkaracak ve tüm muhalif hareketi yok edecek.
Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение.
Obsidian Order demek Kardasya demektir.
Обсидиановый Орден и есть Кардассия.
Obsidian Order.
Обсидиановый Орден.
İmplant bana bizzat, Obsidian Order'ın başı olan Enabran tarafından verildi.
Мой имплантант был вручен мне Энабраном Тейном, главой Обсидианового Ордена.
Merkezi Komutanlık, Obsidian Order, seni buraya sürgün eden her kimse.
Центральное Командование, Орден - тем, кто отправил вас в изгнание.
Dört tane faili meçhul dosyam var. Bunların Obsidian Order tarafından işlendiğini sanıyorum.
У меня остались четыре нераскрытых убийства, к которым Обсидиановый Орден наверняка приложил руку.
Tain Obsidian Order'ın kendisiydi.
Тейн олицетворял собой Обсидиановый Орден.
Uzun zaman önce, Obsidian Order'da çok üst mevkilere geldik.
Мы стали очень влиятельными людьми в Обсидиановом Ордене.
Şu Quark'ın konuştuğu Kardasyalı, Boheeka,... sanırım Obsidian Order'dan korkmak için gerçekten bir sebebi vardı.
У того кардассианца, Бохиики, с которым беседовал Кварк, действительно были причины опасаться Обсидианового Ордена.
Geçen gün Garak, Obsidian Order üyesi olan eski bir arkadaşından bahsetti.
Гарак упомянул своего старого друга - члена Обсидианового Ордена.
Eskiden Obsidian Order üyesi olduğumu düşünüyor.
Он находится под впечатлением, что я был членом Обсидианового Ордена.
Dejar, Obsidian Order çalışanı. Güvenlik nedenleriyle ekibimize atandı.
Дежар состоит в Обсидиановом Ордене, и была назначена в нашу команду из соображений "безопасности".
Eskiden Obsidian Order'ın ajanı olan basit bir tezi.
Простого портного, в прошлом - агента Обсидианового Ордена.
Obsidian Order mı?
Констебль, вам не стоит вкладывать столько смысла в фантазии доброго доктора. Обсидиановый Орден?
Bir zamanlar Obsidian Order ajanı olma olasılığı var.
И вполне возможно, что когда-то он был агентом Обсидианового Ордена.
Konu geçmişiyle ilgili sorulara gelince Obsidian Order da pek yardımcı olmaz.
И Обсидиановый Орден отказывается сотрудничать, когда дело касается вопросов об их прежних агентах.
- Obsidian Order'dan.
- По Обсидиановому Ордену.
Enabran Tain. Obsidian Order'ın eski yöneticisi.
Энабран Тейн... прежний глава Обсидианового Ордена.
Garak'la ilişkimizi veya Obsidian Order'daki çalışmalarımızı?
Моими отношениями с Гараком, или нашей работой в Обсидиановом Ордене?
Bu Obsidian Order'la Tal Shiar'ın ortak düzenlediği bir harekat.
Это совместная операция Обсидианового Ордена и Тал Шиар.
Obsidian Order bu yeteneği etkisiz kılmakta oldukça etkin bir cihaz geliştirdi.
Обсидиановый Орден разработал устройство, эффективно нейтрализующее эти способности.
Tal Shiar'la Obsidian Order'ın güçlerini birleştirip gama çeyreğine gelmesini istediniz. Böylece onları yok edecektiniz.
Вы хотели объединить Тал Шиар и Обсидиановый Орден, заставить их проникнуть в Гамма квадрант и уничтожить.
Biz de öğrenince gerçekleşmesi için elimizden geleni yaptık. Tal Shiar'la Obsidian Order acımasız ve etkili kuruluşlar. - Bizim için kesin bir tehdittiler.
Тал Шиар и Обсидиановый Орден - безжалостные, эффективные организации, представляющие для нас определенную угрозу.
Odo'nun yatağının yanına bir sandalye koyun ve size söz veririm ki, Obsidian Birliği'ndeki sözde geçmişim hakkında uyduracağım yarı doğru ve yüzsüz yalanlar Komiser'in kafasını günlerce meşgul edecektir.
Только позвольте мне сесть у постели Одо, и я обещаю взбудоражить его воображение таким количеством недомолвок, полуправды и откровенной лжи о моей так называемой карьере в Обсидиановом Ордене, что это будет держать констебля сбитым с толку в течение дней.
Kira'da babamda senin eskiden bir Obsidian ajanı olduğunu söylediler
Кира и отец, оба, говорили мне, что вы были агентом
Keşke hala sadece Obsidian Order üyesi olsaydım.
Из этого места получилась бы отличная комната для допросов.
Gördüm, ama Tain 20 yıl Obsidian Order'in başındaydı.
Сказал, но Тейн был главой Обсидианового Ордена 20 лет.
Adamlarınıza söylediğim gibi, ismim Kamar ve eskiden Obsidian Teşkilatı olarak adlandırılan Cardassian İstihbarat Bürosu'nun üyesiyim.
Как я уже пытался объяснить вашим подчиненным, меня зовут Камар, и я член кардассианского Бюро Разведки, которое раньше называлось Обсидиановым Орденом.
Obsidian Teşkilatı'nın başı olduğu için beni alenen tanıyamamıştı.
Ему нельзя было разглашать это, т.к. он был главой Обсидианового ордена.
Obsidian Teşkilatı da aynı şekilde işlerdi.
Обсидиановый орден работал так же.
Kara Obsidian, Kara gölgelerin intikamı Kahraman'ın kanı nehir olup aktı.
Черный обсидиан, возмездие Ночных теней, кровь героя течет как река.
Obsidian'da.
"Обсидиан".
Cinayeti ona bağlamayalım diye Obsidian'daki ürünleri zehirlemedi.
Не трогал товар "Обсидиана", чтобы убийства не связали с ним.
İnsanların utanmasını istiyorsunuz, elinizde bir isim olsa sizin için daha iyi olur. "Obsidian Estates."
Вы хотите пристыдить этих людей, так что вам лучше знать имена тех, к кому обращаетесь - Обсидиан Эстейтс.
Obsidian Estates.
Обсидиан Эстейтс.
Obsidian'ın sahip olduğu sadece Lime House limanı değil.
Их влияние распространяется не только на Лаймхауз.
Böylece yaşlı çift ölmüş, bir ay sonra da Stephan St. Paul'un rıhtım tarafında yer alan ailesinden kalan tüm malvarlığını Obsidian Estates denilen yere devrediyor.
Пожилая чета отбыла, а месяцем позднее Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.
Yine de, o Lime House'un adamı ve artık Obsidian'ın sahibi olduğu bu gecekondular onun etkisi altında istendiğinde infaz, ikna ve kılıfına uydurma gibi kötü niyetli davranışlar için ibretlik bir ortak edinmiştir.
Тем не менее, под ним весь Лаймхауз, и трущобы, которыми теперь владеет Обсидиан, попадают под его влияние. Он идеальный партнер для любых порочных действий, для которых требуется обман, убеждение или принуждение.
Obsidian, Tenter Sokağı'na sahip.
Обсидиан владеет Тентер-стрит.
Obsidian nasıl oldu da St. Paul'un rıhtım tarafındaki arazileri elde etti?
Как Обсидиан Эстейтс получили во владение причалы Сент-Пола?
"Kadife Çiçeği." "Obsidian" için 1'e basın.
Мэриголд. Для обсидианового цвета нажмите "один".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]