Oppa Çeviri Rusça
499 parallel translation
Oppa iyi mi?
Как там Джэ Ха?
Yalancı! Oppa, bir gülden daha güzel olduğumu mu düşünüyorsun?
Неужели правда считаешь, что я прекраснее розы?
Woo Young Oppa'yı görmeye gelmedim. Kim Joo Won'u görmeye geldim.
Я пришла не к У Ёну, а к Ким Чжу Вону.
Oppa, randevuda mısın?
А у вас, я гляжу, свидание?
- Oppa, onu tanıyor musun?
Знаешь её?
Oppa beni giydirmemiş olsaydı, o adamın kaburgalarını kırmıştım.
Если б Оска не напялил на меня узкое платье, я б и ударчик согласно сценарию показала.
Oppa geldi.
А вот и я!
Oppa mesguldu, sekerim. Sebebi bu.
Твой братик просто был занят.
evet, Oppa nda seni özledi!
бЯРПЕРХРЭЯЪ ЯЕЦНДМЪ?
Oppa, senin zevkinde son zamanlarda baya tuhaflasti.
оНЕУЮКХ!
kendi ellerinle ve oppa nin yardimiyla cabuk ögreneceksin.
! мХ Я ЛЕЯРЮ!
Jin Huhn Oppa'yla ayrıldı.
Она рассталась с Чжин-Хоном.
Oppa!
Дорогой!
Oppa? !
Дорогой?
Jung-Tae oppa?
Чжун-Тэ оппа?
Oppa, ameliyatımı olduğum zaman, benim yanımda kalman lazım, tamam mı?
Оппа, когда мне сделают операцию, ты должен быть со мной, хорошо?
Oppa!
Оппа!
Ama bu şekilde olmamalıydı, oppa!
Но это не должно было случиться так, оппа!
"Oppa, neden ellerin bu kadar çatlamış?"
"Дорогой, почему у тебя такие обветренные руки?"
Oppa, benim yaptığımı söylüyorsan, belki de bendim.
Раз ты говоришь, что это была я, значит это была я.
Oppa'ya güven.
Верь мне. Хорошо?
Woo Young Oppa'nın nerede olduğunu söyleyin.
Пожалуйста скажи, где сейчас Ву Янг оппа.
Oppa!
Oппa!
Ne yapıyorsun Oppa?
Оппа, что ты делаешь?
Won Young Oppa, playboylar gibi blöf yapmıyor, samimi o.
Ву Янг не такой как ты, плейбой и выскочка. Он искреннен.
Tanıdığım Woo Young Oppa farklı.
Я знаю, Ву Янг оппа другой.
Woo Young oppa'nın annesiydi.
Это - мать Ву Янг оппа.
Ha Je oppa her zaman harika görünür!
Ха Дже всегда выглядит изумительно.
Oppa'nı mı görmeye gelmiştin!
Ты пришла ко мне?
Ga Eul, Oppa'nın yaptığı da bu. Nasıl?
Га Ыль, смотри, что я делаю, как тебе?
Neredesin? - Yi Hyun Oppa seni çağırıyor.
Со И Чжон, ты где?
Oppa, bugün çok sıkıldım. Gel benimle oyna, Oppa.
Кто это натворил?
Ne gibi bir ilişkimiz var ki seni arayayım? Yolun ortasında beni bırakıp gittin. Onu sen mi aradın, oppa?
Если брать такую фару, тогда нужно делать бампер пониже.
Go Mi Nam. Go Mi Nam, Tae Kyung oppa'yı kurtardı.
Ко Ми Нам спас Тхэ Гёна.
Mi Nam Oppa. Lütfen burayı imzala.
распишись здесь.
Önce ben! Oppa, lütfen burayı imzala.
распишись здесь.
Hwan Oppa
Хван
Hwan oppa yı mı aradın?
Ты звонил Хвану?
Jun Se oppa yı hergün görebileceğim ikimizinde kaderinde değişiklik oldu!
Я смогу видеть Чжун Се каждый день! У нас обеих такие перемены в судьбе.
Kangnam a git ve sokaktaki herhangi birine sor senin gibi bir oğul, torun, oppa ya da genç bir erkek görüp görmemişer mi
Прогуляйся до Каннамгу и спроси кого-нибудь на улице и посмотри, если ли у них сын, внук, оппа или младшие братья, как ты!
Jun Se's oppa'nın restoranında ilan vardı
Я видела листовки о пропаже ее брата в ресторане Чжун Се.
Paramız olmadığı için, Oppa bile eve erken geliyor!
Даже Хван дома в такую рань, потому что денег нет.
Ben, annem, Oppa.
Я, мама, оппа.
Bu Shin Woo oppa'mız. Bay Kang okuldayken dövüşlere katılmazdınız, değil mi?
Вот такой наш Шин У. во время учёбы в школе вы же в драки не ввязывались?
Oppa!
йНМЕВМН!
Oppa, bu harika!
оНКЕРХЛ ОПЪЛН МЮ кСМС! мЮ кСМС? йЮЙ ЯРЮПНЛНДМН.
Hee Jung... hayir, Oppa nin halletmesi gereken isleri var.
ъ РНФЕ НВЕМЭ ПЮЯЯРПНЕМ. оНДНФДХ, КЮДМН? ъ ЯЙНПН АСДС.
onlar benim Oppa larim. Oppa larim.
оНЬКХ, ОНЬКХ.
Oppa!
Поцелуй!
Oppa'mın kazancı çocukları yetiştirmeye yeterli değildi.
Какого черта ты делаешь?
Oppa.
Оппа.