English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Orb

Orb Çeviri Rusça

33 parallel translation
- Şu yüzüne bir bak "The Orb" un üçüncü albümü gibi.
- Посмотри на своё лицо. Оно никакое. - Как третий альбом The Orb.
Endişelenmemiz gereken şey Orb'u bizden başka kimin istediği!
Вот о чём нам стоит побеспокоиться, так это о том, кто ещё хочет заполучить этот Орб!
Ama yaptığı bir anlaşma sonucu çaldığı Orb'u arabulucu olarak bilinen Simsar'a götürdüğünü keşfettik.
Но мы выяснили, что у него договоренность добыть Орб для посредника, известного как Брокер.
Orb'u ona geri götüreceğime dair Thanos'a söz verdim.
Я обещал Таносу, что я добуду Орб для него.
Nebula, Xandar'a git ve Orb'u bana getir.
Небьюла, отправляйся в Зандар и достань мне Орб.
Orb.
Орб.
Yani bu Orb parlak mavi çantasında Ahit Sandığı, Malta Şahini gibi bir şey barındırıyor.
Так этот Орб, от которого веет настоящим голубым кейсом, Ветхозаветным Ковчегом, Мальтийским соколом,
Orb nedir?
Что такое Орб?
Orb'u Ronan'a götürmüyordum.
Я не для Ронана Орб доставала.
- Orb'umu nereye satacağımı biliyorsun.
Ты знаешь, как продать мой Орб.
- Biz de Orb da buradayken nasıl satacağız?
И как же мы его продадим, когда мы все еще здесь?
Senin alıcın Orb'u almak için ne kadar öder?
Сколько тебе предложил покупатель за мой Орб?
Bu Orb benim Thanos ve Ronan'dan kaçıp kurtulmak için fırsatımdı.
Этот Орб - мой шанс освободиться от Таноса и Ронана.
Gamora halen Orb'u getirebilir. Hayır!
Возможно, Гамора еще достанет Орб.
Kyln'deki kaynağımız Gamora'nın Orb için başka planları olduğunu söyledi.
Нет! Наши информаторы в Килне говорят, что у Гаморы есть свои планы на Орб.
Antlaşmamızı onurlandırabilirim, Kree tabii bana Orb'u getirirsen.
Я выполню наш договор, Кри, если ты принесешь мне Орб.
Orb orada. Hadi gidelim.
Орб здесь.
Orb'u aldın değil mi?
Орб-то у тебя, да?
Orb olmadan gitmiyoruz.
Без Орба не уходим.
Orb'u bulun.
Найди Орб.
Ama önce bana şu Orb'un ne olduğunu ve neden herkesin bu kadar önemsediği söyle.
Но сначала, Вы скажете мне, что это за Орб такой и какого чёрта всем есть до него дело.
Bu Orb'u getirmek için galaksinin yarısını geçtik.
Мы пересекли пол галактики, добывая этот Орб.
Nasıl olur da Tivan'ın Orb'un içindekini zapt edebileceğini düşündüm?
Как я могла подумать, что Тиван способен сохранить то, что находится в Орбе?
Orb'u almış kaçıyor.
Она удирает с Орбом.
Nebula. Orb'u geri getir.
Небьюла, забери Орб.
Orb nerede?
Где Орб?
Orb'u aldılar.
Он... Ну... Они его забрали.
Orb benim elimde. Söz verdiğim gibi.
Орб у меня во владении, как я и обещал.
Ben Orb'u getireceğim. Sen de benim için Xandar'ı yok edeceksin.
Принести тебе Орб, и ты уничтожишь Зандар для меня.
Orb'u sakın açma.
Не открывай этот Орб.
Orb'u ona vermeden önce değiştirdiğimi fark edince çok fena köpürecek.
Ох и разозлится он, когда поймет, что я не тот шарик ему отдал.
Dendi Orb ile yüksek zemine çıkıyor.
Dendi прыгает в сфере наверх.
Orb da yok sen de yoksun.
Ни Орба, ни тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]