Outlet Çeviri Rusça
23 parallel translation
Sakın benim kıyafet tasarımlarıma göz atmayı unutmayın, CC Brown, birçok outlet satış mağazasında mevcut.
И не забудьте про мою новою одёжную линейку имени Си-Си Брауна, которая уже на руках у большинства фарцовщиков.
Orası Outlet mağazasının aşağısında.
Этот почти рядом с супермаркетом.
Sınırda outlet çarşısında buluşalım.
Встречаемся после обеда в молле у границы.
Celia'yla outlet çarşısında mı?
В молле с Селией?
J.Crew outlet mağazası.
Бутик J.Crew. Боже!
Outlet alışveriş merkezi gibi.
Это как стоковая одежда.
Prada outlet mağazasının yakınlarında değil yani.
У него же не такой почтовый индекс, как у магазина Прада.
Burada işimiz bittiği anda Fashion Barn Outlet'e geri dönecekler.
И сразу после съемки, они отправятся обратно в Дисконт дисконта Фешен Барн. Черт!
Hadi bakalım, iki saatlik yolumuz var. Outlet'lerde de vakit geçireceğiz.
Ну-ка, нам ехать два часа, не считая остановки в центре по дороге.
Bir Armani outlet'e uğradım.
Я зашел еще в магазин Армани.
Outlet mağazası var bir tane.
Тут есть один стоковый магазин.
Sanmıyorum, outlet mağazalarından alışveriş yapmam.
Я сомневаюсь. Я не покупаю в аутлетах.
Outlet işinin ortak girişimine dair nihai anlaşma merkez ofiste gözden geçiriliyor. Yatırımın beklenen miktarı 50 milyar won,... ve paylaşım 50 / 50 yapılacak. Kyungki'deki arası yaklaşık 30bin dönüm.
Окончательный контракт на совместное предприятие уже рассматривается в нашем главном офисе. а акции можно разделить 50 на 50. и я подпишу контракт в ближайшее время.
Hapishaneye yakın bir outlet mağazası var. Seni oraya bırakabiliriz.
Если рядом с тюрьмой есть "Одёжный рай", мы можем высадить тебя там.
Pekâlâ, bakın. Üç, dört yıl önce Percy yakınına yeni bir outlet mağazası açılacağı zamanlardı.
Ладно, послушайте, дело в том, что через три-четыре года, здесь откроют новый торговый центр недалеко от Перси.
O ayakkabılar belli ki outlet mağazadan alınmış.
Эти туфли... с распродажи.
Outlet alışveriş merkezine gideceğim.
Собираюсь сегодня в торговый центр.
Outlet alışveriş merkezleri gibi mi?
Как торговый центр?
Vermont'ta bir outlet mağazasında durmuş.
остановилась в аутлете Вермонта.
I think that what I do is an outlet for something that's already there.
Я думаю, что то, что я делаю Это отдушина для чего-то, что уже есть.
Bugün ben de Covina'daki outlet mağazalarına gidecektim ama madem öyle, sizi oraya götürebilirim.
Я собираюсь в супермаркет в Ковине, но, возможно, могла бы вас подбросить.
Düşünüyordum da outlet mağazalarına gitmek için iyi bir gün değil.
Я тут подумала, сегодня не лучший день, чтобы ехать в супермаркет.
- Outlet alışveriş merkezi. İnan bana.
- Где торговали остатками.