Pamela Çeviri Rusça
471 parallel translation
Pamela sizinle buluşmak için istasyona gitti.
Памела отправилась на вокзал.
Benimle küçük bir bahse ne dersin Pamela?
Не хотите пари, Памела?
Kız kardeşim Pamela ile bu konularda hiçbir şey bilmiyorduk yani, o zaman bilmiyorduk.
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
- Ağır ol Pamela.
- Успокойся, Памела.
Kız kardeşim, Pamela Fitzgerald ben de Roderick Fitzgerald.
Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд.
Bu hayalet olayı yüzünden korkmayacaksın, değil mi, Pamela?
Памела, ты не боишься этих приведений, не так ли?
Ben yokken Pamela ile bol-bol görüşün, olur mu?
Вы будете заходить к Памеле, пока меня не будет, а?
Bayan Pamela'nın yatma zamanı geldi.
Мисс Памеле пора идти спать.
Şu, Pamela'yı görmeme meselesi nedir?
Но почему вы не могли увидеться с Памелой?
Pamela!
Памела!
- Bakın! Pamela varlığına inanıyor.
- Памела верит этому.
- Pekala. Dur, Pamela!
Остановись Памела!
Pamela?
Памела!
Kötü şans, Pamela.
Тебе не везет!
Toplanın, Vittoriano, Pamela, Mirco, Samanta, Gianluca...
Витториано, Собирайся! Памела, Саманта, Джанлука, пошли!
Pamela'yı arayın.
Она организовывает мой график обедов.
- Tekrar doldurabilir misin, Pamela?
Можете перезарядить, Памела?
Hadi, Pamela!
Скорее, Памела.
- Lyall, Pamela Lyall.
- Лайл, Памела Лайл.
Sevgili Mlle Pamela, konu Kumandan Chantry'yi öldürmeyi kimin başaramadığı değil, kimin, hangi sebeple eşini öldürmeyi başarmış olduğu.
Моя дорогая мадемуазель Памела вопрос не в том, кому не удалось отравить мистера Чантри а в том, кто и зачем отравил его жену.
- Evet, Mademoiselle Pamela.
Да, мадемуазель Памела.
Bu Pamela'nın doğum günü için çok komik bir hediye olacak.
Знаешь, это было бы действительно забавным подарком Памелле на День рождения.
Pamela.
Памелла.
- Merhaba Pamela.
- Привет, Памела.
- Pamela'yı nereden tanıyorsun?
- Как ты познакомился с Памелой?
Teşekkür ederim Pamela.
Спасибо, Памела.
Pamela'nın doğum günü partisi.
Вечеринка в честь дня рождения Памелы.
Çünkü herhalde Vanessa Pamela'ya söyledi.. .. Pamela da herhalde Elaine'e söyledi.
Потому что Ванесса возможно расказала Памеле и Памела возможно рассказала Элейн.
Pammy, U-Dub'dan. - Pamela.
- Пэмми из Ю-Даб.
- Pardon, Pamela.
Теперь я Памелла.
Oh, bence bazı zamanlar istiyor ama Londra'da Pamela adlı bir kuzeni var.
О, нет, порой мне кажется, что хочет. Но в Лондоне живет его кузина, Памела.
Oh, ve Pamela'nın ailesini de davet ettim.
И еще я пригласила родителей Памелы.
- Pamela'yla birlikte gelmiş olamazsın.
- Вы, случайно, не с Памелой сюда приехали?
Haydi Pamela, saatine baksana.
Памела, подходит час пересменки.
Pamela, Cynthia, sonunda anlaşmazlıklarınızı bir kenara bırakıp Şükran Günü tortellini ziyafetinde bize katıldığınız için teşekkürler.
Памела, Синтия, я чрезвычайно признателен что вы наконец-то забыли про свои разногласия и присоединились к нам на этот день Благодарения с тортеллини.
- Pamela?
- Памела?
Korumalarım biraz fazla işgüzar. Umarım bana zarar vermezsiniz Dr. Pamela lsley.
Они меня охраняют, но вы ведь не причините мне вреда, мисс- -
Asıl adı Pamela lsley.
Её зовут Памела Айсли.
Pamela, güzel görünüyorsun.
Памела, изумительно выглядишь.
Pamela Gregory dün gece seninle birlikteymiş.
Памела Грегори.
Pamela, bu harika, ama ben bunu ödeyemem...
- Памела, это прекрасно, но не для моего кошелька.
Pamela, şehirdeki en iyi kaynaklara sahip olmasına rağmen Rick daha avantajlı gibi görünüyordu.
У Памелы не было недостатка в клиентах... но у Рика было одно неоспоримое преимущество.
Bu arada, Pamela ve Yasmine'i bize ödünç verdiğiniz için sağ olun.
Кстати, спасибо что одолжили нам Памелу и Ясмин.
Ve bunun gerçekten 1000 yıl öncesi olduğuna hala kanıt istiyorsan işte, günümüz aktrisi, Pamela Anderson.
А если тебе нужны еще доказательства, что это и вправду происходит тысячу лет назад... ... вот соответствующая времени актриса Памела Андерсон!
Sen Pamela Anderson'sın! Harika!
Вы – Памела Андерсон.
- Pamela.
- Памела!
Pamela, içeride misin?
Памела, где ты?
- Şimdi ne oldu, Pamela?
Ну что еще, Памела?
Adım Pamela.
- Памелла.
Pamela?
Памела?
Pamela diye bir kız.
Памела.