Passage Çeviri Rusça
9 parallel translation
Birds of Passage
6 часть Перелетные птицы
Buraya bir nickname verdik "The Northwest Passage." ( Kuzeybatı Geçiti )
Мы назвали его "Северо-западный проход".
Neden Passage of Time hakkındaki çalışmanı Helena'ya göstermiyorsun?
Может, покажешь Хелене, как ты предлагаешь расположить картины с учетом временного контекста?
Northwest Passage'da bir oda tutacağım.
Я собираюсь снять комнату в "северо-восточном пути".
Drake's Bay ve Northwest Passage'da telefon geldiğini söyledin, değil mi?
Ты сказал, что тебе звонили в "Бухту Дрэйка" и в "Северо-восточный путь", так?
Passage, Delta, Epsilon, Zeta,
Проход, Дельта, Эпсилон, Зета,
Bogie ve Bacall'ın oynadığı Dark Passage filminde kullanılanla aynı.
Та же камера использовалась для сьемки "Чёрной полосы" с Хамфри Богартом и Лорен Бэколл.
Passage'den 2-11 çağrısı aldım.
Проезд номер 2-11.
Şuradaki koca adam, Passage West. Şu şeyin büyüklüğüne bakın.
Вы только посмотритена его размеры.