Patterson Çeviri Rusça
657 parallel translation
Patterson adlı birisinin.
Некто... Паттерсон.
Patterson adında bir ressamın eseriymiş.
Фамилия художника - Паттерсон. Да?
- Telefon edeyim. Patterson'un yanına gitsin.
Я отправлю его поговорить с Паттерсоном.
Patterson'la sen konuşsana.
Так почему бы тебе не поговорить с Паттерсоном?
Bayan Patterson?
- Мисс Паттерсон?
Patterson tanıdı.
Паттерсон ее узнала.
Patterson'un Birthright tablosu. "
Картина Луизы Паттерсон "Две ладони".
Patterson'u ve Van Barth'daki kişileri getirt.
- Разыщи их немедленно. Разыщите Паттерсон и девушку из "Ван Барта".
- Louise Patterson geldi.
Ктебе Луиза Паттерсон, Джордж.
Senelerdir hayranınızım Bayan Patterson.
Я уже много лет ваш поклонник.
Cordette! Bayan Patterson'un resmi nerede?
Кордэтт, рисунок мисс Паттерсон, где он?
Evet, yarın birlikte yemek yiyeceğiniz Ackerson,.. Patterson veya bilmem kim gelmeden çok daha iyi olacaksın.
Да, вы бы вновь приободрились к приезду этого Аккерсона... или Патерсона, с которым вы, как предполагается, обедаете завтра.
Patterson, bu polis, onu yakalmak için bir sebep arıyor.
Этот коп, Паттерсон, ищет лишь повода, чтобы разделаться с тобой.
Harekâtın liderleri Patterson ve McNabb bir tartışma yaşadı.
Между лидерами экспедиции, Патерсоном и МакНаббом произошла ссора.
Patterson vurulmuş.
Грандмастер Паттерсон ранен!
Ingemar Johansson Floyd Patterson'a karşı.
Ингмар Йохансон против Флоид Патерсон.
Henry Patterson, Posta Teftiş Servisi.
Генри Патерсон.
Teşekkürler, Bayan Patterson. Hey!
Спасибо, мисс Паттерсон.
Bayan Patterson! Şu Süper Bowl'un videosunu vermek için basını çağırır mısınız? Ve şu reklam işlerini de halledebilir misiniz?
Тисс Паттерсон, попросите отдел СТИ, пусть пришлют... матч Гиганты-Бронкос с Суперкубка и пусть вырежут всю рекламу и болтовню.
- Çok güzel vakit geçiriyorum. - Çok memnun oldum, Bayan Patterson.
- Всё прекрасно, мне тут очень хорошо.
Hey, Bayan Patterson.
- Давай я тебе покажу тут всё.
Kahve alabilir miyim lütfen, Bayan Patterson?
- Я хотел бы кофе, мисс Паттерсон
Bayan Patterson!
Господи, Билли. Мисс Паттерсон, наберите их мне.
Bu Marissa, Jay Gordon ve Patterson.
Вот Марисса, Джей Гордон и Паттерсон.
Patterson, sen bir subaysın.
Паттерсон, вы - офицер.
Seninle beraberiz, Patterson.
Мы здесь с тобой, Паттерсон.
Patterson!
Паттерсон?
- Patterson, nasıl gidiyor?
Патерсон, добрый день!
Patterson, nerelerdeydin?
- Патерсон, где Вы были?
Anlat bakalım, Patterson.
Паттерсон, быстро покажи все.
Cora? Doktor Patterson'ı çağırın. Ne oldu?
Что случилось?
Alt komşun, Bayan Patterson.
Джейк, это соседка снизу, миссис Паттерсон.
Pekala, Bay Patterson, ışığı kapa!
В нормально, г. Паттерсон, гасим свет!
Komşumuz, Helen Patterson.
Это моя соседка, Хелен Паттерсон.
Bayan Patterson'u tanık kürsüsüne çağıracağım, efendim.
Я собираюсь вызвать ее как свидетеля обвинения, сэр.
Bu gördüğün Patterson dövüşü.
Это же бой с Пэттерсоном.
Patterson kimmiş?
Да кто этот Пэттэрсон?
Bu konuda doğrudan Ken Patterson ile pazarlıktayım ve onun tepesindeydim.
- И он согласился отдать 30 процентов компании за 100 миллионов. Я общаюсь напрямую с Кеном Паттерсоном. Уж поверь мне, я его добиваю.
Patterson burada.
Паттерсон здесь.
Patterson'la banka sertifikaları üzerinde çalışacaksın
Ты будешь работать с Паттерсоном над банковскими сертификатами.
Kahretsin sen neye gülüyorsun Patterson?
Над чем ты, черт побери, смеешься, Паттерсон?
Neil Patterson bana mikrodalga tepsisi atıyordu.
Нейл Паттерсон швыряет в меня поднос из микроволновки.
Ben Ezzard Charles ile dövüştüm. Polo Grounds'ta Harold Johnson ile dövüştüm. Floyd Patterson ile final maçına çıktım.
Я дрался с Гарольдом Джонсоном на Поул Граундс, боксировал против Лоида Патерсона, я сломал нос Марсиана.
Liderleri Patterson, tam bir piç.
Их главарь - Пэттерсон, настоящая мразь.
Patterson'a ne yaptın öyle?
Что ты сделал с Пэттерсон?
James Patterson!
Джеймс Паттерсон! Пойдем со мной, Мардж
Bakın, Bayan Patterson, iki seçeneğiniz var. Ya benimle işbirliği yaparsınız. Ya da okulu kapatırım, ve sınıf sınıf dolaşıp her öğrenciye Michelle'nin öldürüldüğü gece nerede olduklarını sorarım.
Послушайте, мисс Паттерсон, у вас есть выбор - или вы сотрудничаете со мной, или я запираю школу и иду из класса в класс, допрашивая всех учеников по отдельности об их местонахождении в ночь убиства Мишель.
Patterson'un değil mi?
Это тоже Паттерсон, да?
Bayan Patterson.
- Мисс Паттернсон.
- Patterson Şelalesinde mi?
- Не на водопаде в Патерсоне?
Patterson'u yendin.
Ты дрался с Патерсеном!