English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ P ] / Peabody

Peabody Çeviri Rusça

250 parallel translation
- Bay Peabody ile golf oynayacaksın.
- Гольф с мистером Пибоди.
Hangi Peabody?
Каким еще Пибоди?
Alexander Peabody, Bayan Carleton Random'un avukatı.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
Bay Peabody.
Этот мистер Пибоди.
Ve unutma, Bay Peabody'nin kazanmasına izin vereceksin.
Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть.
Bu bağışın müzemiz ve kişisel olarak benim için ne kadar önemli olduğunu size anlatamam Bay Peabody.
Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди... как важно это пожертвование... для музея и для меня лично.
Hemen dönerim Bay Peabody.
Я Вас догоню через минуту.
Tamam, hemen geliyorum, Bay Peabody!
Еще минуту, мистер Пибоди!
Hemen dönüyorum Bay Peabody!
Я подойду через минуту, мистер Пибоди!
Hemen geliyorum Bay Peabody!
Я буду с Вами через минуту, мистер Пибоди!
Bay Alexander Peabody'i arıyorum.
Я ищу Александра Пибоди.
Bay Peabody henüz gelmedi.
Мистер Пибоди еще не прибыл.
Hayır. İsmi Peabody.
Нет, его зовут Пибоди.
Alexander Peabody.
Александр Пибоди.
Bay Peabody yatmış olmalı.
Мистер Пибоди, наверное, уже лег спать.
Evet, Bay Peabody'i gördüm ama onunla görüşemedim.
Ну да, я видел мистер Пибоди, но мы так и не увиделись.
Bayan Swallow'a, müzeye, Bay Peabody'e ve diğer herkese verilen zarar...
Мисс Свалоу, музею, мистеру Пибоду и всем...
Bay Peabody mi?
Мистер Пибоди?
Bay Peabody'e ulaşmanın yolu Elizabeth Teyzemden geçer.
Можно добраться до мистера Пибоди через тетю Элизабет.
Bay Peabody onun avukatı.
Он ее поверенный. Мистер Пибоди.
Bay Peabody bu gece Elizabeth Teyzemi görmeye geliyor.
Мистер Пибоди приедет сегодня к тете Элизабет.
Peabody'nin teyzene kim olduğumu söyleyeceği kesin.
Пибоди точно скажет тете, кто я.
Avukatıyım, Alexander Peabody.
Ее поверенный, Александр Пибоди.
Bay Peabody, içeri buyurun lütfen, işleri yoluna koymaya çalışalım.
Мистер Пибоди, зайдите, и мы все это проясним.
O zamanlar soyadı Peabody'ydi.
Ее звали Пибоди, тогда.
Tek sahibi yaşlı Peabody idi.
Всем здесь владел старик Пибоди.
Sonuncusu Peabody'e aday gösterildi, o da her neyse.
- Дорогая, ты не идешь на работу?
Evet, yerel haber dalında yedi Emmy aldım. Bir Peabody ödülü aldım ama bu işteki performansımla ilgili değildi.
Да, 7 местных Эмми за новости награду Пибоди.
- Bu bir Peabody, Mike.
Это - премия Пибоди.
Peabody.
Пибоди.
Peggy Peabody'ın s * kik karısına teşekkürler, Ödeneğimiz şu an tehlikede
Из-за этой суки - дочери Пегги Пибоди - нам могут не дать грант.
Lanet Peabody Vakfı bir peni bile bağışlamadı.
Долбаный Фонд Пибоди не дал нам ни единого чертова пенни. Они лишили нас финансирования.
Tina Peabody'i kazanmış.
Тина получила финансирование.
Peabody listesini gördüm.
Видела список Пибоди.
Neden Peabody'e gittin?
Зачем ты подала заявку в Фонд Пибоди?
Helena Peabody buraya geliyormuş
Хелена Пибоди сейчас едет сюда!
O Helena Peabody.
Это Хелена Пибоди.
Dana, Tonya, Bu Helena Peabody.
Дана, Тоня, это Хелена Пибоди.
Peggy Peabody.
ѕегги ѕибоди.
Peabody Vakfı'nın tüm büyük alıcıları için verdiği akşam yemeği.
Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант.
Bu işte Helena Peabody'nin parmağı var mı?
Хелена Пибоди имеет к этому какое-то отношение?
Ben - ben seninle Helena Peabody hakkında konuşmayacağım!
Я не... Я не собираюсь обсуждать с тобой Хелену Пибоди!
Sanırım Peabody Vakfı rapor görevi için onu kopyalayacağım.
Думаю сделать копию для социального отчета "Фонда Пибоди".
Peabody Vakfının ne kadar çok hayır işi yaptığını biliyor musun?
Сколько организаций Фонд Пибоди финансирует?
Sadece Helena Peabody'nin CAC'nin ynetim kuruluna katılacağını bilmeni istiyoruz.
Мы хотим сказать тебе, что Хелена Пибоди станет членом правления КЦИ.
Eminim takdir edebilirsin yönetim kurulunda bir Peabody olmasının CAC için ne kadar başarılı bir hareket olacağını.
Уверен, ты понимаешь, какая это удача для Центра - заполучить Хелену Пибоди в состав Совета директоров.
Bu normal bir toplantı olmadığından, seni bütçe ya da program ayrıntılarıyla eğlendiremeyceğim, Sadece Helena peabody'ye hoşgeldin diyeceğim.
Поскольку это внеочередное заседание, не стану пичкать вас цифрами и планами, а просто поприветствую Хелену Пибоди.
Helena Peabody bir yana, benim açımdan yanlış olduğunu sanmıyorum.
Единственное исключение - Хелена Пибоди, но я не вижу здесь своей вины, так что...
Çünkü konu çocuklarım olunca, Helena Peabody bile uzaklaşmamı ve saf dışı kalmamı sağlayamaz.
Потому что когда это касается моих детей, даже Хелена Пибоди не заставит меня покорно отступиться.
Peggy Peabody emekli oluyor.
Пегги Пибоди отходит от дел.
Dostun Helena Peabody.
Твоя подружка Хелена Пибоди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]