Pieces Çeviri Rusça
24 parallel translation
"Pieces of string too small to use."
"Обрывки шнурков, слишком маленьких для использования".
Sammy'de iki Sinkckers ve bende Reese Pieces vardı. Eğer bana inanmıyorsanız onlardan birine sorun.
Это - последнее предупреждение!
İçinde Reese's Pieces ve kurabiye parçaları olsun.
Немного... ореховой крошки и печенья.
Maddox güvertesinde Kuzey Vietnam'a ait kovan parçaları bulduk.
... pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса. ... as North Vietnamese shells from the deck of the Maddox.
Steve Blauner başarılı bir film yapımcısı oldu. Easy Rider, Five Easy Pieces, ve Son Film gibi filmlerin yapımcılığını yaptı. Hala Bobby Darin'ı temsil etmeye devam ediyor.
Стив Бланер стал преуспевающим кинопродюсером,... создавшим такие хиты как "Ездок", "Пять легких кусочков" и "Последнее шоу".
You know, these are all fascinating pieces of news, Robert, it's a bit early in the day.
Роберт, это все восхитительные новости, но еще только раннее утро.
Eğer onu, yeniden birleştirebilirseniz, buna çok memnun olurum.
Anyway, I saved the pieces. If you could glue it back together for me,
Dude, don't you think the idea that women use, like, glue to attach false pieces of hair made from plastic, to their lids, at all strange?
Тебе разве не кажется странным, что женщины используют клей, чтобы прикрепить ресницы, сделанные из пластика, — к своим векам?
Onun imzalı kartını cam levhanın içinde saklardı.
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Reese's Pieces. ( Şeker markası )
Конфетки.
Reese's Pieces?
Конфетки?
All costume pieces.
Это все бижутерия.
Park yerinde kafatasının eksik parçalarını buldum.
I found the missing pieces of the skull in the parking lot.
5 real.
Five pieces.
Yaptığın anneliğin fiyatı da her zaman için 20 realdir, 5 değil.
And the price we have always charged for mothering is 20 pieces, not five.
E.T. yemeden önce Reese's Pieces şekerlerini de sevmezdim. Kusura bakma.
Я ненавидел конфетки Reese's Pieces, пока их не начал хрумкать Инопланетянин, прости!
♪ and I'm picking up the pieces ♪
И я собираю себя по кусочкам
Evet, bulmacanın parçaları. Siz anlarsınız.
Yeah, pieces of the puzzle, you know, you understand.
- Pieces of You mu şarkı?
Это из "Pieces of You"?
Dağılan parçaları toparlayacağım.
Pick up the pieces.
Reese's Pieces bedava oluyor. O yüzden sevmeyecek ne var?
Ну, халявные Reese's Pieces, почему бы нет?
Reese's Pieces şekeri.
- ( уотсон ) "РИсэс-пИсэс".
"Little House on the Gary", "Falls to Pieces" e kaybediyor.
"Домик у Гэри"
♪... to pieces, yeah ♪ Hala öfkeli misin?
До сих пор злишься на меня?