Piggy Çeviri Rusça
59 parallel translation
Asla ne kadar şanslı olduğunu bilemezsin, Piggy?
Никогда не знаешь, где тебя ждет счастье, правда, Пигги?
Sana Piggy diyebilirim herhalde.
Можно я буду называть тебя Пигги?
O Nerede, Piggy?
Где она, Пигги?
O zaman Bay Piggy'i hissetmiyorsun değil mi?
И пальцы тоже не чувствуются?
Kermit Bayan Piggy'den kaçıyor... Saatte 62 kilometreyle bir kızakta...
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Bayan Piggy de kayaklarıyla saatte 82 kilometrede. Olur mu?
Пигги бежит за ним на лыжах со скоростью 87 км / ч, ты понял?
Peki Piggy ne kadar sonra başlamış?
На сколько Пигги позже выехала?
Sonra yolda, ölü bir köpek gördüğümde dizimin üstüne çöküp şunu düşündüm Piggy'nin Kermite yetişme süresini hesaplamak neye yarar?
Но когда я шёл за хлебом, я увидел убитую собаку. Я склонился над ней и подумал, что мне абсолютно всё равно, когда Пигги догонит Кермита. Когда Пигги догонит Кермит
Domuz Bayan Piggy'i ye.
Съешь мисс Хрюшу.
Miss Piggy'den daha hoş olması gerekir.
В 10 раз умнее, чем та свинья, которую снимали в "Зелёных акрах".
Neden gidip odanda bir süre Piggy ile oynamıyorsun? Bakalım babacık, anneciği neşelendirebilecek mi?
Почему бы тебе немного не поиграть со Свинкой в твоей комнате, а мы посмотрим, не сможет ли папочка поднять мамочке настроение?
Hepsi vaaza olan saygıyla ilgili... ama Bayan Piggy ile çalışmamış gibi görünüyorsun.
Со вcем должным уважением, вы не работали c миcc Пигги.
Domuzdan bahsetmişken bir keresinde Bayan Piggy ile şov yapmıştık.
Кстати о свиньях, у меня как-то было шоу с Мисс Пигги.
Piggy?
Хрюша?
- Sen Piggy değil misin?
- Тебя зовут Хрюша?
- Ben Piggy degilim!
- Это не я!
Gerçekten Piggy değil misin?
Правда, не ты? Не Хрюша?
Piggy!
- Хрюша.
Yeni meslektaşımız, kod adı Piggy.
Наш новый сотрудник, зовите ее Хрюша.
Kod adı Piggy.
Ее имя - Хрюша.
Piggy'den Dog Head'a, şüpheli Fatman Batıya doğru ilerliyor.
Объект "Толстяк" идет на запад. Одет в коричневую куртку и серые брюки.
Piggy'den Dog Head'a
Хрюша вызывает Собачью голову.
Dog Heat'dan Shrimpy, Chicken Little ve Piggy'ye Fatman evine dönüyor.
Собачья голова вызывает Креветку, Цыпленка, Хрюшу. 'Толстяк " возвращается домой.
Dog Head'dan Piggy'ye, çöpleri alma zamanı.
Он выбросил мусор.
Dog Head'dan Piggy'ye "Hollowman" beni farketmiş olabilir.
"Невидимка" меня заметил.
Piggy'den Dog Head'a, polis Hollowman'e kimlik kontrolü yapıyor.
Полицейский проверяет "Невидимку".
Piggy'den Dog Head'a.....
Хрюша вызывает Собачью голову!
Dog Head'dan Piggy'ye
Хрюша?
Piggy neler oluyor?
Что происходит?
Dog Head'dan Piggy'ye...
Собачья голова вызывает Хрюшу....
Piggy, Bunu yapabilir misin? Piggy...
Хрюша, что ты делаешь?
Dog Head'dan Piggy'ye...
Собачья голова вызывает Хрюшу!
Dog Head'dan Piggy'ye, arama senin oradaki kulübeden yapılıyor.
Собачья голова вызывает Хрюшу. Возьми под контроль будку.
Piggy'den Dog head'a, şüpheli yaklaşık 1.62 boylarında.
Хрюша вызывает Собачью голову. Объект ростом около 1,62 м.
Piggy'den Dog Head'a, Hollowman'i gördüm.
Я вижу "Невидимку"!
Piggy'den Dog head'a, Hollowman Anson kafede.
"Невидимка" зашел в кафе "Энсон".
Piggy'den Zoo'ya, Hollowman'i buldum.
Хрюша вызывает Зоопарк. Я обнаружила, где скрывается "Невидимка".
Bu hikâye, Piggy'nin küçük bir domuzcuktan nasıl bir av köpeğine dönüştüğünü anlatıyor.
О том, как поросенок превратился в охотничью собаку.
Benim kitaptaki şişman karakter olan Piggy hakkında yazmam gerektiğini söyleyip herkes gülmeye başladı.
И все в классе начали смеяться, потому что они сказали, что я должен писать о персонаже с прозвищем Поросенок. который является самым толстым персонажем в книге.
Arık bana Piggy diyorlar.
Поэтому, теперь меня называют... поросенком.
Miss Piggy'i yemeyi tercih ederim.
Я бы лучше съела Мисс Пигги.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama Miss Piggy olmadığını biliyorum.
Не знаю, кем она нарядилась, но я знаю, что это не Мисс Пигги.
Tekrarlıyorum, Miss Piggy değil.
Повторяю... она не Мисс Пигги.
Demek Miss Piggy olarak öleceğim.
Вот так я и закончу свои дни... как Мисс Пигги.
Sen Miss Piggy değilsin.
Но ты не Мисс Пигги.
Fae'lerin varlığını öğrendiğimde bunun Koca Ayak'ın Lochness Canavarı'nın ve Miss Piggy'nin gerçek olduğu anlamına geldiğini biliyordum.
Когда я узнала про Фейри я поняла, что Снежный Человек и Лохнесское Чудовище и Маленькая Мисс Пигги, они все существуют.
Bayan Piggy'yi geçit töreninden çıkartmışlar.
Мисс Пигги не участвовала в параде.
İlgimizi kötü bir takma ismi olan Piggy'e verelim.
Давайте обратим наше внимание на нашего друга с жестоким прозвищем Хрюшка.
Piggy, Kermie Jr.'ın durumunun çok iyi olduğunu sanmıyorum.
Пигги, кажется, Керми Младшему нехорошо
Dostumuz Piggy Warren yatmıştır herhalde.
Наш приятель Пигги Уоррен, похоже, улегся.
Hoşgeldin Piggy!
- Добро пожаловать, Хрюша!