English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ P ] / Pike

Pike Çeviri Rusça

608 parallel translation
- Hayır, Pike.
- Пайк. - Какая разница?
- Hayır, Pike!
- Нет, Пайк.
Pike's Pale biraları onun. En kaliteli biradır.
... пайка - эля, с которым выигрывает Иель.
Altı tane Pike's Pale, acele tarafından.
Еще 6 пайков, и поскорее.
Pike's Pale bitiyor. - Başka şeylere yönlendir.
Пайка нет, уломай их на другое.
- Başka şey istemiyorlar. Pike's Pale istiyorlar. En iyi birayı.
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
- Dört tane Pike's Pale.
- Еще 4 пайка.
- Siz nasıl isterseniz. Adım, Pike.
Конечно, это мой долг.
- Hopsie Pike.
- Хопси Пайк.
Bay Pike, bir yıldır ormandaymış.
Мистер Пайк год был на Амазонке.
- Yani Pike'ı mı?
В смысле, Пайк?
Her saniye 14 kişi, bir şişe Pike yuvarlıyor.
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк.
Ben, Bay Pike'dan sorumluyum.
Я присматриваю за сыном Пайка.
Bay Pike'ın onların ağına düştüğünü görürsem, aramızda kalmak kaydıyla tanınmış profesyonel kumarbazların fotoğraflarını gösterme olanağım var.
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,..
Gurur duymalısın, Bay Pike.
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
- Söylesene Pike'ları tanıyor musun?
- Мило! Скажи мне,.. -... ты знаешь Пайков?
"... tanışma yemeğine gelmez misiniz? " " Janet Pike "
... леди Евы Сидвич.Джэнет Пайк
Evet, ben Bay Pike.
Да, это мистер Пайк.
- Bay Charles Pike, haşmetmaap.
- От мистера Чарльза Пайка, миледи.
Bay Pike ile görüşebilir miyim lütfen? O telefonda.
Я могу услышать мистера Пайка?
Bay Pike ile görüşmek istiyor.
- Это она, просит мистера Пайка.
- Bay Pike, size şunu tavsiye ediyorum... - Dur bakalım!
- Мистер Пайк, я советую вам...
Garson, Albaya şampanya getir. - Elbette, Bay Pike.
- Стюарт, шампанского полковнику.
Fazladan çarşaf ve pike getirdim.
Принесла вам одеял.
Parkta bir güvercini gözlerine kestirdiler mi üstüne pike yaparlar.
Как увидят голубя - раз на него!
Tereyağı ve Fıstık ezmesi ile Krema soslu Pike.Tavuk ve et ha!
Щука под белым соусом : на сливочном масле, на топленном масле.
Yayını Mr. Spock aldı, mesaj Filo Kaptanı Pike'tandı, buraya yönelmemizi emrediyordu.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. - Это невозможно.
- Chris Pike'la tanışıyor musun?
Когда его повысили до капитана флота.
Kaptan Pike, biraz kalabilir miyim?
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Eğer Kaptan Pike'ı görmek isteseydi izin verirdim.
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск. Это верно, разумеется.
Mr. Spock uzun yıllar Kaptan Pike ile beraber görev yaptı, bunlar ona olan aşırı sadakatine dair belirtiler.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Kaptan Pike - kendisi kayıp!
Командор! Капитан Пайк.
Hiçbir soruyla Kaptan Pike'ı rahatsız etmeyeceksiniz.
Не беспокойте капитана Пайка вопросами.
Acaba Pike'ı neden oraya ulaştırmaya çalışıyor?
Зачем он везет туда Пайка?
Siz varsınız, Kumandan Mendez ve Kaptan Christopher Pike var.
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк. Отказано.
Kaptan Pike tamamen sakattır. Sicil defterini incelerseniz aktif görevde olduğunu göreceksiniz.
Но он еще включен в личный состав флота.
Ya da Kaptan Pike'ı oraya götürmekle? Nedenini bilmek istiyorum.
Я хочу это знать.
Kaptan Pike, sizin seferiniz sırasında bu türden kayıt kasetleri hazırlanmış mıydı?
Капитан Пайк, подобные записи производились во время вашего рейса?
Kaptan Pike'ın Talos IV'de yaşadıkları.
То, что вы видите на экране, произошло с капитаном Кристофером Пайком на Талосе-4.
Bu adam isyan ederek, geminizi çaldı ve Kaptan Pike'ı kaçırdı.
Это смешно. Спок устроил мятеж, угнал корабль, похитил капитана Пайка.
Kaptan Pike, bu şartlar altında devam mı edeceğiz?
Отлично. Капитан Пайк, слово за вами.
Ekranımızda, Kaptan Pike ve Enterprise'ın galaksideki yasak olan tek dünyaya yaptığı sefer.
На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике. Включить экран.
Bu senin kariyerin. Ve Kaptan Pike'ın hayatı.
На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка.
- İki Pike's Pale.
- Два светлых пайка.
Bir Pike, korkunun ne demek olduğunu bile bilmez.
Пайку не знакомо слово страх.
Kaptan Pike'la ilgili olanları bilmiyor musun?
Об этом говорили многие месяцы.
Kaptan Pike?
Капитан Пайк?
Kaptan Pike bir mesaj göndermiş olamaz.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Kaptan Pike'ın komutası altında.
Под командованием капитана Кристофера Пайка.
Ve kumandanı ise, Kaptan Christopher Pike.
и его командир, капитан Кристофер Пайк.
Enterprise'ın Kaptanı Christopher Pike
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]