Poole Çeviri Rusça
211 parallel translation
- Ne var, Poole?
- В чем дело, Пул?
Evet, Poole.
Ты прав, Пул.
- Biliyor musun, Poole?
- Знаешь, Пул?
Pekala, Poole.
Хорошо, Пул.
Çok hoş güller, Poole.
Очень прелестные розы, Пул.
Ne oldu, Poole?
В чем дело, Пул?
Sağlığınız! Anlıyorum, Poole, buraya durumumu öğrenmek için gelmedin, değil mi?
Так, Пул, ты же не пришел сюда присмотреть за моим здоровье, не правда ли?
Ne önerirsin, Poole?
И что же ты предлагаешь, Пул?
Gitmem gerekiyor, Poole.
Я должен идти, Пул.
Teşekkür ederim, Poole.
Спасибо, Пул.
- Bu anahtarı görüyor musun, Poole?
- Видишь этот ключ, Пул? - Да, сэр.
Poole, sevgili dostum!
Пул, дорогой дружище!
Al, Poole.
Можешь, Пул.
Evleniyorum, Poole. Önümüzdeki ay.
В следущем месяце.
Bir düşünsene, Poole, Dur bir bakayım sana.
Только представь себе, Пул, и дай мне взглянуть на твое лицо.
Olabilir, Poole. Olabilir.
Смогу, Пул.
Bir dakika Poole.
Обождите.
Ne oldu Poole?
Да, Пул?
Hayır, hiçbir sorun yok Poole.
Нет-нет, все хорошо, Пул.
Hayır, hayır, iyi yapmışsın Poole.
Да-да, вы молодец, Пул.
Evet Poole.
Да, да, Пул.
Evet, anladım Poole.
Я понимаю вас, Пул.
- Boş ver Poole.
- Не стоит, Пул.
Hayır sağ ol Poole.
- Нет. Благодарю.
Poole eski dostum. Çok yakında evleniyorum.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
Ettiğini biliyorum Poole.
Знаю, Пул.
Biz, komutan Dr. David Bowman ve yardımcısı Dr. Frank Poole ile görüştük.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Dr. Poole, uyutulmak nasıl bir şey?
Д-р Пул, на что похоже состояние анабиоза?
Hem Dr. Poole hem de Dr. Bowman ile çalışmak bana heyecan verir.
У меня теплые отношения с д-ром Пулом и д-ром Боуменом.
Dr. Poole, bütün bir yıl, Hal ile bu kadar yakın olmak nasıl bir şey?
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
BİLİM ADAMLARINDAN OLUŞAN EKİP UYKUDAYKEN ÖLDÜ. İKİNCİ KAPTAN FRANK POOLE UZAY ARACININ DIŞINDA...
Второй пилот Фрэнк Пул был убит компьютером Хол - 9000... во время нахождения в открытом космосе.
Poole uzayda kaybolmuştu.
Пул затерялся с наружи.
Dave Bowman ve Frank Poole'un Discovery'den ayrılmasını hatırlıyor musun?
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
Kumanda ekibinin, yani Bowman ve Poole'un görevi de gemiyi hedefe ulaştırmak olduğu için onlara bilgi verilmemesi uygun görüldü.
Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения, И было решено что они не будут информированы.
Asıl hedefle ilgili bütün bilgiler ona verildi ve Bowman ve Poole'a bir şey belli etmemesi talimatını aldı.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
Benim adım Poole ve bu da Bay Hacking.
Меня зовут Пул. Это мистер Хокинг.
Grace Poole.
Грейс Пул.
"Pomerantz." "Poole." "Popkin." "Potter." "Quigley." "Quimby." "Randolph."
Померанц, Пул, Попкин, Поттер Квигли, Квимби, Рэндольф.
Daniel Poole.
Дэниел Пул.
Jacob Poole.
Джекоб Пул.
Daniel Poole kocam olsun.
- Сделай Дэниела Пула моим мужем.
- Jacob Poole hep beni sevsin.
Хочу, чтобы Джекоб Пул любил меня вечно.
Poole'a söyler misin şunu özel odama taşıtsın?
Попросите Пула перенести это зеркало в мой кабинет.
Tabii, Bay Poole.
Да, мистер Пул.
Bay Poole içeri girmeme izin vermiyor.
Мистер Пул не пустил меня в анатомический театр.
Bay Poole, bu sabah odanızda neden o kadar uzun kaldığımı sordu.
Мистер Пул расспрашивал меня, почему я так долго бьiла у вас утром.
Kuralcı Poole'un şu anda sahanlıkta olmadığına emin misin?
А что если добродетельньiй Пул и сейчас нас подслушивает?
- Hayır, Bay Poole.
- Нет, мистер Пул.
Poole'a söyle, istediği zaman kapıları kapayabilir.
Передайте Пулу, что он может закрьiть дом в любое время.
- FRANK POOLE.
- Фрэнк Пул.
Evet Bay Poole?
Да, мистер Пул?