Porto riko Çeviri Rusça
164 parallel translation
Bir dakika. Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri!
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
Evlenmezsem, Porto Riko'da çocuklar yalınayak kalacakmış gibi!
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным!
Porto Riko adasının uzak bir vadisinde konuçlanmıştır.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
Ne de olsa polis teşkilatı fazla Porto Riko'lu çalıştırmıyor.
Ведь полицейское управление нанимает не так уж много пуэрториканцев.
Kaltak karını sokakta zencilere ve Porto Riko'lulara pazarlarım.
Я заставлю твою жену работать на улице, где ее будут трахать ниггеры и пуэрториканцы.
Rose, annemle babamın Şükran Günü için Porto Riko'ya gideceğini biliyor muydun?
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
Evet, dostum. Porto Riko'ya bile gidebilirim.
Я, может, в Пуэрто-Рико махну.
Porto Riko romuna ne dersiniz?
Есть ром, Пуэрто-Рико.
Porto Riko'da hergün böyle.
А вот в Пуэрто-Рико так каждый день.
Porto Riko bayrağını yakan bir adam var.
Там какой-то мужик сжигает флаг Пуэрто-Рико.
Biliyor musun, Porto Riko'da hergün böyle.
Да. Знаешь, в Пуэрто-Рико так каждый день.
Porto Riko'lu mu?
Ты кто, пуэрториканец?
Porto Riko'lu, kızılderili, zenci... hepsi aynı.
Пуэрториканцы, индейцы, черномазые... одна херня. Я думаю надо его завалить.
'in Porto Riko versiyonu.
Ой, а вот и оно.
Tabi canım! Mutfakta 50 tane Porto Riko'lu var!
Да у вас там на кухне полсотни пуэрториканцев!
Lucy Fırtınası Porto Riko'yu Ekim ayının 12'sinde... kasıp kavurdu, iki yıl önceki George fırtınasından dahi... daha büyük bir yıkıma neden oldu, bu sefer zarar kayda... değerdi, bu sefer zararın 1.8 milyar dolar kadar... olduğu tahmin ediliyor bu sefer... bu sefer zarar...
Ураган "Люси" пронёсся над Пуэрто-Рико 12 октября прошлого года,.. ... причинив больший ущерб, чем ураган "Джордж" два года назад. На этот раз было много разрушений.
Demek Porto Riko'da birçok kadın saçını sarıya boyar özellikle de o meslekte.
Многие женщины в Пуэрто-Рико осветляют волосы,.. ... особенно в такой профессии, но вот что я знаю.
Onunla birlikteyken hep ön plandasın, Porto Riko'nun gözde çiftisiniz, Henry ve Chantal Hearst mü...
Будучи с ней, вы у всех на слуху. Самая эффектная пара в Пуэрто-Рико. Ах!
- Evet, çünkü olsaydı Porto Riko'yla Meksika arasında 3600 km. olduğunu bilirdin.
- Да. Если бы у тебя был атлас, ты бы энал что между Мексикой и Пуэрто-Рико 4 тысячи километров.
Porto Riko'lu musun sen?
- Ты пуэрториканец? - ( говорит по-испански )
San Lorenzo, Porto Riko.
В Сан-Лоренцо, Пуэрто-Рико.
Bir başkası Porto Riko'dan.
Офицер из Пуэрто-Рико.
Eğer okulda Porto Riko'lu bir çocuk olduğunu bilseydim en baştan beri onunla takılırdım zaten.
Если бы я только знал, что в школе есть пуэрториканский мальчик, Я бы давно уже с ним тусовался.
Brooklyn zenciler, Asya'lılar, Porto Riko'lular ile doluydu muhtemelen Greg oradaki tek tek çocuktu.
Бруклин был заполнен черными, рэперами и пуэрториканцами, Грег наверно был единственным одним ребенком в семье.
Onu bizim oralarda görmüştüm Porto Riko'lu ufak bir çocuğun ağzına silah dayarken.
Я видел, как этот легавый засунул пистолет прямо в рот одному парню, пуэрториканцу.
Sonra neredeyse vazgeçiyorduk ki kocamın sosyal görevli olan kuzeni Porto Riko'dan döndü daha ne olduğunu anlayamadan güzel bir bebek evlat edinmiştik.
И когда мы уже почти сдались, приехал его двоюродный брат из Пуэрто-Рико, который был социальным работником. И прежде чем сориентировались, мы усыновили этого чудесного ребенка.
Yani, sekiz kisiyi hapishaneden çikartabiliyorsan Porto Riko'lu kiçimi da buradan kurtarabilirsin herhalde?
Если уж ты вытащил 8 человек из тюрьмы ты ведь сможешь вытащить мою пуэрториканскую задницу отсюда?
Porto Riko'lu bir şeyler olduğunu biliyordum.
Я знал что это было нечно Пуэрториканское
Lenore daha çok Porto Riko'nun kuzeyinde ve Güney Karayipler'de dolaştı. Kasırganın sadece dış kısımları bu bölgeleri vurdu, ve zararsız atlatmış görünüyorlar.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
Porto Riko Güzeli.
Мисс Пуэpтo-Рикo.
Frank'in eşi Porto Riko'ya döndü.
Женa Фpэнкa веpнулaсь в Пуэpтo-Рикo.
Porto Riko.
Пуэрто-Рико.
Porto Riko'lularda ailenin en önemli şey olduğunu düşünürdüm hep.
- Я всегда думал, что семья - самая важная вещь для пуэрториканок.
# Çünkü yemin ederim bir daha asla seni bağışlamayacağım. # # Her Porto Riko'lusun... #
Клянусь, я больше никогда не подпою тебе, если ты заявишь,
# Ben kahrolası bir Porto Riko'lu mu yoksa Dominikli miyim? #
Я черт возьми пуэрториканка или доминиканка?
Porto Riko'lu.
Она пуэрториканка.
Aslında o Porto Riko'lu.
Вообще-то, пуэрториканцы.
O Porto Riko'lu, sen Meksikalısın.
Она Пуэрториканка. А ты Мексиканец.
Porto Riko'dan kaçtım.
Я сбежала из родного городка, как только смогла,
Porto Riko'ya karşı tehditler...
При угрозе Пуэрто-Рико
Saçlarını lavaboda yıkamaya Porto Riko usulü duş diyorlar.
Когда моешь волосы в умывальнике, это называется пуэрто-риканским душем.
Çok güzel papi. Bunda Porto Riko kanı var.
Эй, папи, у этой Пуэрториканская кровь, я думаю.
Çocukken Porto Riko'da sandalye kapmaca oynar mıydın?
В детстве играл в прятки в Порте Рико?
Miss Porto Riko denemelerinde kavga çıkmış.
Рукопашная на пробах мисс Пуэрто-Рико.
... Annie Hall filmindeki Woody Allen karakteri gibi ama onun Porto Riko'lusu ve sinir hastası olanı.
Я как герой Вуди Аллена из "Энни Холл" только я пуэрториканский вариант.
Bundan altı ay sonra kendisini Porto Riko'da yaşarken görmüş.
В ее видении она жила в Пуэрто Рико спустя 6 месяцев.
Porto Riko işini başlatmak gerek.
Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
Porto Riko yolundaki tankerlerimiz geri dönsünler.
Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад.
Porto Riko'lu.
Он пуэрториканец.
O Porto Riko'da birçok hayır kurumuna katkı yapıyor.
... который вместе со своей очаровательной женой Шанталь Хёрст активно занимается благотворительностью в Пуэрто-Рико.
Porto Riko mu?
Пуэpтo-Рикo?