Prayer Çeviri Rusça
13 parallel translation
Tanrı işitsin Şabat dualarımızı
May the Lord fulfill our Sabbath prayer for you
İşi Şabat duamızı...
Oh, hear our Sabbath prayer
Ona, bize yardım etmesi için yalvardım ve hatırlayabildiğim kadarıyla Lord's Prayer duasını okudum.
Я молил его помочь нам и прочитал все что помнил из "Отче наш"
- Şapkaya bayıldım.
- Классная кепка. - Livin'on a prayer, малыш.
Sınıf başına 50 dolar. Porno yolu daha iyi öder.
Можешь перечислить какие-нибудь трэки с альбома Мадонны Like A Prayer?
I'm assuming you know the lord's prayer?
Полагаю, что ты знаешь "Отче наш"?
Ben bunu duymak istiyorum. Onun Lord's Prayer'ı söyleyişini duymak istiyorum.
Я хочу услышать "Отче наш", а вы?
Medya mensupları kayıt cihazlarını kapatabilirse ve ayrıca gözlerimizi kapatırsak biz Lord's Prayer duasını okumaya başlayabiliriz.
Выключим диктофоны и закроем глаза. Помолимся.
Geri kalanımız için dua ettiğin için teşekkürler, Östrojen.
Thank you, Estrogen, for saying a prayer for the rest of us.
Bunu bir yakarışa çevirmeyi dene
♪ Take a chance, turn it into a prayer. ♪
Bunu bir yakarışa çevirmeyi dene
♪ Take a chance ♪ ♪ Turn it into a prayer ♪
- O Lord's Prayer'ı bilmiyor.
- Он не знает молитву!
El ele tutuşup Serenity Prayer ( Adsız Alkoliklerin kullandığı dua ) okuyacağız. Bu mu uygun buluduğun kişi?
По-вашему, он хорошо подходит?