Presley Çeviri Rusça
78 parallel translation
Elvis Presley.
На Элвиса Пресли.
Elvis Presley filmine benzemedi mi?
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли?
Elvis Presley.
Элвиса Пресли.
Elvis Presley hakkında okuduğum en başarılı çalışmaydı bu. Şuna bak.
Это, наверно, лучшая, статья которую я когда-либо читал про Элвиса Пресли за всю жизнь.
Elvis Presley oldum.
Я Элвис Пресли.
" Elvis Presley Amerikalı basit bir kamyon şoförüydü.
Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо.
Bu uçak 30 mahkûm taşıyorsa, ben de Elvis Presley'yim.
Ecли нa тoм caмoлeтe 30 зaключeнныx, тo я - Элвиc Пpecли.
Elvis Presley filmlerinden.
Как в кино с Элвисом Пресли.
Ayrıca Elvis Presley'e karate yapmayı öğretmiş.
И он научил Элвиса Пресли карате.
Elvis Presley. Elli milyon hayran yanılıyor olamaz.
У него 50 миллионов поклонников.
Elvis Presley.
Элвис Пресли.
Ve mavi köşede, Elvis Presley.
В голубом углу Элвис Пресли.
1984'te Thomas J. Murphy Elvis Presley'in mirası için dava açtı onu Elvis'in biyolojik oğlu olarak tanımadıkları için.
В 1984 Мерфи подал иск против общества Элвиса Пресли за то, что они не признали его сыном Элвиса.
1985'te reddedildi ve Elvis Presley'in gayri meşru çocuğu olduğunu iddia eden diğer 75 kişiyle beraber davayı kaybetti.
Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли.
Elvis Presley örnek vatandaştı.
Элвис Пресли вел себя примерно.
İyiyim. Ama, Bay Presley ya da Elvis'i tercih ettiğimi söylemiştim.
У меня всё хорошо, но я предпочитаю "мистер Пресли" или "Элвис".
Burada ünlü bir konuğumuz olduğunu biliyor muydunuz, Bayan Thomas? Elvis Presley.
Мисс Т омас, вы знаете, что у нас тут знаменитость?
Ama neden bütün o şöhreti bıraktınız, Bay Presley?
Почему вы захотели оставить всю эту славу, мистер Пресли?
Sizinle tanışmak güzeldi, Bay Presley.
Рада была познакомиться, мистер Пресли.
Bay Presley...
Мистер Пресли.
Bay Presley?
Мистер Пресли.
Şimdi, Bay Presley.
Так, так, мистер Пресли.
KROP kanalı, Elvis Presley film maratonunu sunmaktan gurur duyar.
Канал КРОП с гордостью представляет "Киномарафон Элвиса Пресли".
Elvis Aaron Presley için her şey burada bitecekti.
Для Элвиса Аарона Пресли всё может кончиться здесь и сейчас.
Catherine Presley.
Кэтрин Пресли.
Ben Elvis Presley'im.
Я — Элвис Пресли.
Lanet olası Elvis Presley!
Это ебанное быдло - Элвис Пресли.
Elvis Aaron Presley hakkında bir tek kötü söz daha söylersen seni mahvederim!
Произнесешь еще одно оскорбительное слово в адрес Элвиса Аарона Пресли в моем присутствии, и я тебя загрызу, на хер!
Hemen şurada, Presley'e, Otis Redding'e, Buddy Holly'ye bir selam çak.
Том Лазали, Шон Фест К тому же это блестящая дань уважения Пресли, Отису Рэдингу, Бадди Холлу
Otis Redding, Elvis Presley...
Отис Реддинг, Элвис Пресли... а сейчас
Elvis Presley mi, Beatles mı?
Элвиса Пресли или Битлз?
Elvis Presley gibi meşhur olmak istiyorum.
Я хочу стать великим, как бы сказать, как Элвис Пресли.
İstersen Elvis Presley'i bile kullanabilirsin.
Можешь называться Элвисом чертовым Пресли, если желаешь.
Çığlık atan hayranlar, rock and roll yıldızı Elvis Presley için deli oluyordu.
Визжасщие фанаты сходили с ума от звезды рок-энд-ролла Элвиса Пресли
Her zamanki yakışıklı Presley, şapkasıyla kameraları selamladı.
Пресли, красивый как всегда, подстригся перед камерами.
Bak, yağmurlu bir günde Elvis Presley Bulvarı.
Это - бульвар Элвиса Пресли в дождь. Это
Gözün görebildiği kadar ülkenin her yerinden gelen gençler Elvis Presley'in yakın zamandaki dönüşü için doğduğu kasaba olan Tupelo, Mississippi'ye akın ediyorlar.
Насколько мы можем видеть, взволнованная молодежь со всего края ждет возвращения Элвиса Пресли в Тупело, штат Миссисипи в город, где он родился.
Aynı zamanda da Elvis Presley hayranı olan Jim'i öğretmenlerinden biri bencil olduğu için azarlamıştı.
Он также был одержим музыкой Элвиса Пресли. Один из школьных учителей однажды отправил его родителям письменный выговор Джиму, указывая на его "эгоцентричность".
Elvis Presley demişti ki : " Gerçek, güneş gibidir.
Элвис Пресли как-то сказал :
King Creole * filminin açılışında Elvis Presley burada oturmuş.
"Здесь сидел Элвис Пресли в первой сцене фильма" Кинг Креол. " ( подоконник )
Phil Ochs Amerika'nın çaresizce ihtiyacı olan şeyin Elvis Presley görünüşlü, Che Guevara ruhlu bir pop yıldızı olduğunu söylemişi
Фил Оукс говорил, что Америке необходим певец с внешностью Элвиса Пресли и душой Че Гевары.
Bak, Kevin Bacon ve Elvis Presley.
Значит, Кевин Бейкон и Элвис Пресли.
Elvis Presley.
Элвис Пресли
Elvis Presley?
Элвис Пресли?
Elvis Presley'in filmini izlemek için sinemaya da gidebiliriz.
Можно сходить в кино, идет фильм с Элвисом Пресли.
Elvis Presley nasıldı?
Как Элвис Пресли?
Pekala çocuklar, geçen hafta size Elvis Presley ve 1950'ler üzerine verdiğim dersi hatırlarsınız. Fakat bugün vites değiştirip, biraz daha derin bir şeyden söz edeceğiz. Anlaması biraz daha zor.
Так, ребята, на прошлой неделе я читал вам большую лекцию об Элвисе Пресли и 50-ых, но сегодня мы сменим тему и поговорим о чём-то более глубоком.
Dedim ki : "Güney Afrika'da, Elvis Presley'den daha meşhursun."
Я говорю : "В Южной Африке ты популярнее Элвиса Пресли".
Kelli Presley.
Келли Пресли.
En sevdiği şarkıcı Elvis Presley'di.
Элвис Пресли был его любимым певцом.