Priest Çeviri Rusça
22 parallel translation
Judas Priest grubunun büyük hayranı olan iki çocuğun hikâyesini bilirsiniz. İntihar ettiler...
История о том, как две подростка любили группу Judas Priest и совершили самоубийство?
Ve bu iki çocuğun aileleri dava açtılar Judas Priest'a!
И их родители подали в суд на группу, Judas Priest?
Tamam, her şeyden önce Judas Priest'ın büyük hayranı, iki çocuk, intihar etti.
Ну так, для начала : два подростка, фанаты Judas Priest, совершили самоубийство...
15 numarada ise, 16. haftasını dolduran Peder Jack Hackett var... "Uykucu Bir Rahibim".
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Ceset torbalarını dolduracak birini istiyorsan, Priest'i gönder.
Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист.
Ajan Priest'i tanıyorsun.
Ты знаешь агента Прист.
Ajan Priest geldi.
Прибыл агент Прист.
Güvenlik görevlileri aşağıda, Priest'in yanında.
Прист ждёт внизу с охраной.
Priest'i öldürdü! Neredeyse beni de öldürüyordu!
Он убил Джесику и чуть не убил меня!
Judas Priest seni enerji doldurur.
Джудас Прист заведёт тебя!
Bilmem hatırlar mısınız birkaç yıl önce şu kafa sallayan gruplardan biri Judas Priest'in bir şarkısı çalınmış sonra birileri kendini öldürmüş.
не знаю, помните ли вы, но был один старый случай.. .. сколько то лет назад - Judas Priest, она из этих мозговынос € щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ €, и их обвин € ли..
- Judas Priest konserine.
- На концерт Judas Priest.
Yanında Vietnam gazisi gezdiren bir rahibe benziyor.
Looks like a priest with a'Nam vet.
Judas Priest dinlemediğim bir gün bile olmadı.
Не было дня, чтобы я не слушал Priest.
'çok seksi, he'd make a priest kick a hole in a stained-glass window.
Он такой горячий, что смог бы заставить священника пробить дыру в витраже.
Well, it got us a connection between Felix and the priest, didn't it?
Ну, это показало нам связь между Феликсом и священником, не так ли?
- Klasik! - Maxi Priest.
- Святой Макси.
Priest gerekir.
Нужен священник.
T o x i c w o r l D d e s t r u c t i o n
Продолжение следует. Перевод : Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
T o x i c w o r l D d e s t r u c t i o n
Перевод : Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005] Правка :
T o x i c w o r l d d e s t r u c t i o n
Окончание следует Перевод : Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
70'lerden klasik bir filmi kim yeniden çekmek istiyor lan?
[ играет Judas Priest, "You've Got Another Thing Comin" ] Кто хочет снять ремейк сраной классики кино 70-х?