English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ P ] / Prima

Prima Çeviri Rusça

60 parallel translation
Prima donna gibi davranmayı bırak.
Перестань ломать комедию, брось ломаться.
Nasıl prima donna olurum ki?
Вы не понимаете.
Açılış gecesi prima donna'lar. Bakın demir adam...
Волнуешься перед пемьерой?
Prima donna.
Примадонна.
Onları, "prima nocte" ile ödüllendirin "ilk gece" ile!
Дать им "приме нокти". В первую ночь.
Sen neye gülüyorsun? Prima çocuğu seni.
Над чем ты смеёшься, Памперс?
Çok "Beyonce" gibi?
( песня "Rockstar LP" by Prima J ) Это для Бейонс.
Prima-tech kagtlarinin yeni gölge yöneticisi sensin.
Вы новый региональный менеджер "Прайматек Пэйпер".
- Prima.
- Прима
Pekâla. Şimdi siz prima donna'lara erkek gibi düşünmeyi öğreteceğim.
А сейчас, я вас, примадонн, научу думать хуем!
Oradan Segreto Ailesinin menajerliğini yaptığı Louis Prima'ya geçerim. Ardından eski tarz RB'ye Cosimo'nun dükkanına ve oradan da Ray Charles'a dönerim. Spiders, Lee Ailen...
А отсюда уже недалеко и до олдскульного R'n'B и студии Козимо Матасса, где писались и Рей Чарльз и The Spiders, Ли Аллен,
Berber dükkanını süpürürken onun Louis Prima kasetini koyup tıraş makinasını mikrofon yapıp taklit edişini hatırla.
и притворялся, что электробритва - это микрофон.
Prima donna, sahnenin kraliçesi
♪ Примадонна, первая леди на сцене
Prima donna, bir kez daha mest edin bizi
♪ Примадонна, очаруйте нас снова
Söyleyin, prima donna, bir kez daha
♪ Спойте, примадонна, еще
Prima donna, şarkın hayat bulacak yine
♪ Примадонна, твоя песня снова зазвучит
Prima donna, şarkın asla bitmez
♪ Примадонна, твоя песня никогда не умрёт
Söyle, prima donna, bir kez daha
♪ Спой, примадонна, ещё
Prima donna, dünya ayaklarınızın altında
♪ Примадонна, мир у твоих ног
Söyle, prima donna
♪ Спой, примадонна
- Diğer kuzenin mi?
- Это otra prima?
[Enjoy Yourself by Louis Prima]
[Enjoy Yourself от Louis Prima]
Rachel'ın yıldızı yükseldikçe prima donna-vari eğilimleri de takip edecekti.
звезда Рейчел поднялась высоко, вместе с ней выросли и её замашки в стиле примадонны.
Prima * harekete geçti.
Прима пошла.
Dedektif Prima, biz burada... biz burada ne arıyoruz?
Детектив Прима, что мы здесь видим?
- Gary Prima. Chicago Polis Departmanında narkotik biriminde dedektifim.
Я детектив по борьбе с наркотиками в отделении Чикагской полиции.
- Dedektif Prima,... Trey Wagner, sizin gizli muhbiriniz miydi?
Детектив Прима, Трей Вагнер был вашим тайным осведомителем?
- Prima.
Прима!
Prima balerine sahip mi olmak istiyorsun?
Ты этого хочешь? Заполучить приму?
Asla prima olamayacağım.
- Примой мне не бывать.
Hiçbir zaman prima olamayacaksın ama her zaman zeki ve eğlenceli olacaksın.
- Тебе и не светило стать примой. Но ты всегда будешь умной и веселой.
Prima sigarası ve ucuz kolonya kokuyor.
Пахнет сигаретами Прима и хреновым одеколоном.
Evet, ama Dedektif Prima'ya ulaştığım zaman...
Да, но когда я связался с детективом Прима...
Affedersiniz, müfettiş, Dedektif Prima ile irtibata geçtiğinizi mi söylediniz?
Извините, инспектор, вы только что сказали, что связывались... с детективом Прима?
- Peki Dedektif Prima ne dedi?
– А что ответил детектив Прима?
- Diane, Prima'ya şimdi celp yollamalıyız.
Даян... нам надо срочно вызвать повесткой Прима. – Ты нашла нарушение Брэди?
Dedektif Prima,... Toronto'dan böyle bir mail almadığını kayıtlarda da belirtmiştir.
Есть запись, где детектив Прима утверждает, что никогда не получал писем из Торонто.
Prima'nın hesabındaki üst verileri değiştirmek ne kadar zor olabilir?
Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима?
Prima ile olan görüşmemiz üzerinde düşünüyordum.
Я пересматривал допрос Прима.
Trey Wagner'in Prima ile olan sorgusunun dökümü,... ona kayıt cihazını takmasını istedikleri zaman.
Это запись того, как Прима допрашивал Трея Вагнера, когда они вешали ему прослушку.
Şimdi, yalnızca Prima ve Trey var, ama çok garip.
Только Прима и Трей, но это странно.
Prima : "Kapa çeneni, seni yalancı pislik."
– "Я ничего не знаю". "Заткнись, ты.. лживый кусок дерьма".
- Prima'nın eski ortağı.
Это бывший напарник Примы.
Trey'in tutuklanmasındaki bütün evraklarda hem Rodriguez'in hem de Prima'nın imzaları var,... ta ki sorgulama gününe kadar.
Все бумаги вплоть до ареста Трея подписаны ими обоими – Родригесом и Примой, до допроса.
O günden sonra yalnızca Prima var.
Затем остался только Прима.
Bu, Dedektif Prima'nın Kanada'dan gelen maili okuduğunu kanıtlayan üst veri.
Это метаданные электронной почты детектива Прима, подтверждающие, что он видел письмо из Канады.
Kanıtımız var Sayın Yargıç, Dedektif Prima kanıtları saklamış.
У нас есть доказательства, ваша честь, что детектив Прима закапал доказательства.
- Bu bir üst veri raporu,... Dedektif Prima'nın bilgisayarından alındı ve Kanada Polisinden gelen bilgiden... -... haberi olduğunun kanıtı.
– Это отчет по метаданным, взятым с компьютера детектива Прима, доказывающие, что он получил информацию от канадской полиции.
Bay Louis Prima mı?
Мистер Луи Грин?
Çok uzun zaman önce, Yggdrasil, Hayat Ağacı, dünyanın merkezinden yükselirken yaşanmış bir hikaye. Dinle...
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Elfarran wintermute
Исходные субтитры : Christina Witting Estrup Prima Vista

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]